๋ณธ๋ฌธ ๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ
๐Ÿ“– ๋Œ€ํ•™ ๊ณต๋ถ€/๋ฐฉ์†ก๋Œ€

[๋ฐฉ์†กํ†ต์‹ ๋Œ€] ์˜๋ฏธ๋‹จํŽธ์†Œ์„ค ์ถœ์„๋Œ€์ฒด์‹œํ—˜ "The Egg" 7๋…„์น˜ ๊ธฐ์ถœ ๋ฐ ํ•™์Šต์ž๋ฃŒ ์ •๋ฆฌ

by kimdee 2024. 11. 18.
๋ฐ˜์‘ํ˜•

๋ฒŒ์จ ์˜๋ฏธ๋‹จํŽธ์†Œ์„ค ์ถœ์„๋Œ€์ฒด ์‹œํ—˜์ด ์ด๋ฒˆ์ฃผ๋ง๋กœ ๋‹ค๊ฐ€์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 
์ €๋„ ์ด๋ฒˆ์— ์‹œํ—˜์„ ๋ด์„œ์š”. ํฉ์–ด์ ธ์žˆ๋Š” ๊ณต๋ถ€์ž๋ฃŒ ํ•œ ๊ตฐ๋ฐ ๋ชจ์•„ ์ •๋ฆฌํ•ด๋ด…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘ ์‹œํ—˜ ํ™”์ดํŒ…ํ•˜์„ธ์š”! 

 

 

"The Egg by Sherwood Anderson" ์›๋ฌธ +ํ•ด์„ 

 

My father was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly man. Until he was thirty-four years old he worked as a farm-hand for a man named Thomas Butterworth whose place lay near the town of Bidwell, Ohio. He had then a horse of his own, and on Saturday evenings drove into town to spend a few hours in social intercourse with other farmhands. 

๋‚˜๋Š” ๋‚˜์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์ฒœ์„ฑ์ ์œผ๋กœ ๋ช…๋ž‘ํ•˜๊ณ  ์นœ์ ˆํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•œ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” 34์‚ด๊นŒ์ง€ ์˜คํ•˜์ด์˜ค์— ์žˆ๋Š” ๋น„๋“œ์›ฐ์ด๋ž€ ๋งˆ์„ ๊ทผ์ฒ˜์— ๋•…์„ ๊ฐ€์ง„ ํ† ๋งˆ์Šค ๋ฒ„ํ„ฐ์›Œ์Šค๋ผ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์œ„ํ•ด ๋†์žฅ ์ผ๊พผ์œผ๋กœ ์ผํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋‹น์‹œ ๋ง์„ ํ•œ ํ•„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ํ† ์š”์ผ ์ €๋…์ด๋ฉด ๊ทธ ๋ง์„ ํƒ€๊ณ  ์๋‚ด๋กœ ๋‚˜๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๋†์žฅ์ผ๊พผ๋“ค๊ณผ ์‚ฌํšŒ์  ์œ ๋Œ€์˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฐ–๊ณค ํ–ˆ๋‹ค. 

 

In town he drank several glasses of beer and stood about in Ben Head's saloon-crowded on Saturday evenings with visiting farmhands. Songs were sung and glasses thumped on the bar. At ten o'clock father drove home along a lonely country road, made his horse comfortable for the night, and himself went to bed, quite happy in his position in life. He had at that time no notion of trying to rise in the world.

ํ† ์š”์ผ ์ €๋…์ด๋ฉด ๋†์žฅ ์ผ๊พผ๋“ค๋กœ ๋ถ์ƒˆํ†ต์„ ์ด๋ฃจ๋Š” ์๋‚ด์˜ ๋ฒค ํ—ค๋“œ ์‚ฌ๋กฑ์—์„œ ๊ทธ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ์ž”์˜ ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ ๋“ค์ดํ‚ค๋ฉฐ ์—ฌ๋Ÿฌ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ํฅ์–ผ๊ฑฐ๋ ธ๊ณ  ๋ฐ”์˜ ํƒ์ž ์œ„๋กœ ๋งฅ์ฃผ์ž”๋“ค์ด ์‰ผ ์—†์ด ๋˜์ ธ์กŒ๋‹ค. 10์‹œ๊ฒฝ์ด ๋˜์„œ์•ผ ๊ทธ๋Š” ์™ธ๋กœ์šด ์‹œ๊ณจ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ๋ง์„ ํƒ€๊ณ  ์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„์™€ ๋ง์˜ ์ž ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ํŽธ์•ˆํžˆ ๋ด์ค€ ๋’ค ์ž์‹ ๋„ ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค์—ˆ๋‹ค. ์ด ์‹œ์ ˆ์ด ์ž์‹ ์˜ ์œ„์น˜์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ํ–‰๋ณตํ•œ ์‹œ์ ˆ์ด์—ˆ๋‹ค. ์ด ์‹œ๊ธฐ์— ๊ทธ๋Š” ์„ธ์ƒ์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์• ๋ฅผ ์จ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์€ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค.

 

์•„๋ž˜ ์ ‘์€๊ธ€์„ ํŽผ์ณ ๋” ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋”๋ณด๊ธฐ

MY father was, I am sure, intended by nature to be a cheerful, kindly man. Until he was thirty-four years old he worked as a farm-hand for a man named Thomas Butterworth whose place lay near the town of Bidwell, Ohio. He had then a horse of his own, and on Saturday evenings drove into town to spend a few hours in social intercourse with other farmhands. 

๋‚˜๋Š” ๋‚˜์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์ฒœ์„ฑ์ ์œผ๋กœ ๋ช…๋ž‘ํ•˜๊ณ  ์นœ์ ˆํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•œ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” 34์‚ด๊นŒ์ง€ ์˜คํ•˜์ด์˜ค์— ์žˆ๋Š” ๋น„๋“œ์›ฐ์ด๋ž€ ๋งˆ์„ ๊ทผ์ฒ˜์— ๋•…์„ ๊ฐ€์ง„ ํ† ๋งˆ์Šค ๋ฒ„ํ„ฐ์›Œ์Šค๋ผ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์œ„ํ•ด ๋†์žฅ ์ผ๊พผ์œผ๋กœ ์ผํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋‹น์‹œ ๋ง์„ ํ•œ ํ•„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ํ† ์š”์ผ ์ €๋…์ด๋ฉด ๊ทธ ๋ง์„ ํƒ€๊ณ  ์๋‚ด๋กœ ๋‚˜๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๋†์žฅ์ผ๊พผ๋“ค๊ณผ ์‚ฌํšŒ์  ์œ ๋Œ€์˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฐ–๊ณค ํ–ˆ๋‹ค. 

 

In town he drank several glasses of beer and stood about in Ben Head's saloon-crowded on Saturday evenings with visiting farmhands. Songs were sung and glasses thumped on the bar. At ten o'clock father drove home along a lonely country road, made his horse comfortable for the night, and himself went to bed, quite happy in his position in life. He had at that time no notion of trying to rise in the world.

ํ† ์š”์ผ ์ €๋…์ด๋ฉด ๋†์žฅ ์ผ๊พผ๋“ค๋กœ ๋ถ์ƒˆํ†ต์„ ์ด๋ฃจ๋Š” ์๋‚ด์˜ ๋ฒค ํ—ค๋“œ ์‚ฌ๋กฑ์—์„œ ๊ทธ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ์ž”์˜ ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ ๋“ค์ดํ‚ค๋ฉฐ ์—ฌ๋Ÿฌ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ํฅ์–ผ๊ฑฐ๋ ธ๊ณ  ๋ฐ”์˜ ํƒ์ž ์œ„๋กœ ๋งฅ์ฃผ์ž”๋“ค์ด ์‰ผ ์—†์ด ๋˜์ ธ์กŒ๋‹ค. 10์‹œ๊ฒฝ์ด ๋˜์„œ์•ผ ๊ทธ๋Š” ์™ธ๋กœ์šด ์‹œ๊ณจ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ๋ง์„ ํƒ€๊ณ  ์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„์™€ ๋ง์˜ ์ž ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ํŽธ์•ˆํžˆ ๋ด์ค€ ๋’ค ์ž์‹ ๋„ ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค์—ˆ๋‹ค. ์ด ์‹œ์ ˆ์ด ์ž์‹ ์˜ ์œ„์น˜์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ํ–‰๋ณตํ•œ ์‹œ์ ˆ์ด์—ˆ๋‹ค. ์ด ์‹œ๊ธฐ์— ๊ทธ๋Š” ์„ธ์ƒ์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์• ๋ฅผ ์จ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์€ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค.

 

It was in the spring of his thirty-fifth year that father married my mother, then a country schoo-lteacher, and in the following spring I came wriggling and crying into the world. Something happened to the two people. They became ambitious. The American passion for getting up in the world took possession of them.

์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋‹น์‹œ ์‹œ๊ณจ ํ•™๊ต ๊ต์‚ฌ์˜€๋˜ ๋‚˜์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๊ฒฐํ˜ผํ•œ ๊ฒƒ์€ 34์‚ด ๋˜๋˜ ๋ด„์˜ ์ผ์ด์—ˆ๊ณ , ๊ทธ ์ด๋“ฌํ•ด ๋ด„์— ๋‚˜๋Š” ์šธ์Œ์„ ํ„ฐํŠธ๋ฆฌ๋ฉฐ ๊ฟˆํ‹€๊ฟˆํ‹€ ์„ธ์ƒ ์†์œผ๋กœ ๋‚˜์™”๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€์™€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์—๊ฒ ์ค‘๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๊ฑด์ด์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์•ผ์‹ฌ์„ ํ’ˆ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‹ค. ์„ธ์ƒ ์†์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์  ์—ด์ •์— ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋กœ์žกํ˜”๋‹ค.

 

It may have been that mother was responsible. Being a school teacher she had no doubt read books and magazines. She had, I presume, read of how Garfield, Lincoin, and other Americans rose from poverty to fame and greatness, and as I lay beside her - in the days of her lying-in - she may have dreamed that I would Some day rule men and cities. At any rate she induced father to give up his place as a farmhand, sell his horse, and embark on an independent enterprise of his own. She was a tall silent woman with a long nose and troubled gray eyes. For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious.

์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ฑ…์ž„๊ฐ์ด ๊ฐ•ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ๋Š”์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ํ•™๊ต ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์—ˆ๊ธฐ์— ๋‹น์—ฐํžˆ ์ฑ…๊ณผ ์žก์ง€๋“ค์„ ์ฝ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ์— ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ฑฐํ•„๋“œ, ๋ง์ปจ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ๋ฏธ๊ตญ์ธ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐ€๋‚œ์„ ์ด๊ฒจ ๋‚ด๊ณ  ๋ช…์„ฑ์„ ์–ป๊ณ  ์œ„๋Œ€์„ฑ์„ ์ธ์ •๋ฐ›์•˜๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ฑ…์„ ํ†ตํ•ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ํ•œ ๋‚ฎ์— ๋‚˜๋ฅผ ์˜†์— ๋ผ๊ณ  ๋ˆ„์›Œ์žˆ์„ ๋•Œ์—๋„ ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ธ๊ฐ„๊ณผ ๋„์‹œ๋ฅผ ๋‹ค์Šค๋ฆด ๋ฏธ๋ž˜์˜ ์ผ๋“ค์„ ๊ฟˆ๊พธ์—ˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค. ์–ด์จŒ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋…€๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€๋กœ ํ•˜์—ฌ๊ธˆ ๋†์žฅ์ผ์„ ๊ทธ๋งŒ๋‘๊ณ  ๋ง์„ ํŒ ๋’ค, ์ž์‹ ์˜ ๋…๋ฆฝ๋œ ์‚ฌ์—…์— ์ฐฉ์ˆ˜ํ•˜๋„๋ก ์œ ๋„ํ•˜์˜€๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ํ‚ค๊ฐ€ ํฌ๊ณ  ๊ธด ์ฝ”์— ์ดˆ์กฐํ•ด ๋ณด์ด๋Š” ํšŒ์ƒ‰ ๋ˆˆ์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์ž์‹ ์„ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š” ์–ด๋– ํ•œ ๊ฒƒ๋„ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์—†์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€์™€ ๋‚˜๋ฅผ ์œ„ํ•ด์„œ ์น˜์œ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์•ผ์‹ฌ์— ์ฐจ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.

 

The first venture into which the two people went turned out badly. They rented ten acres of poor stony land on Grigg's Road, eight miles from Bidwell, and launched into chicken raising. I grew into boyhood on the place and got my first impressions of life there. From the beginning they were impressions of disaster, and if, in my turn, I am a gloomy man inclined to see the darker side of life, I attribute it to the fact that what should have been for me the happy joyous days of childhood were spent on a chicken farm.

๋‘ ๋ถ„์ด ๋›ฐ์–ด๋“  ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ชจํ—˜์€ ํ˜•ํŽธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๊ฒŒ ๊ฒฐ๋ง์ด ๋‚ฌ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋น„๋“œ์›ฐ์—์„œ 8๋งˆ์ผ ๋–จ์–ด์ง„ ๊ทธ๋ฆญ์Šค ๊ฐ€์— ์žˆ๋Š” 10 ์—์ด์ปค์˜ ๋ฉ”๋งˆ๋ฅธ ๋Œํˆฌ์„ฑ์ด์˜ ๋•…์„ ์ž„์ฐจํ•˜์—ฌ ์–‘๊ณ„์—…์— ์ฐฉ์ˆ˜ํ•˜์˜€๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์œ ๋…„์‹œ์ ˆ์„ ๋ณด๋‚ด์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์‚ถ์˜ ์ฒซ์ธ์ƒ์„ ์–ป๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์‚ถ์ด๋ž€ ๊ฒƒ์ด ์žฌ์•™์ด๋ž€ ์ธ์ƒ์„ ๋‚ด๊ฒŒ ์‹ฌ์–ด์ฃผ์—ˆ๋‹ค. ๋งŒ์•ฝ ๋‚ด๊ฐ€ ์„ฑ๊ฒฉ ๋ฉด์—์„œ ์‚ถ์˜ ๋”์šฑ ์–ด๋‘์šด ์ธก๋ฉด๋งŒ์„ ๋ณด๋ ค๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋Š” ์šฐ์šธํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ–‰๋ณตํ•˜๊ณ  ํ™˜ํฌ์— ์ฐผ์–ด์•ผ ํ•  ๋‚˜์˜ ์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ์˜ ๋‚˜๋‚ ๋“ค์„ ์–‘๊ณ„์žฅ์—์„œ ๋ณด๋‚ด์•ผ ํ–ˆ๋˜ ํƒ“์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.

 

One unversed in such matters can have no notion of the many and tragic things that can happen to a chicken. It is born out of an egg, lives for a few weeks as a tiny fluffy thing such as you will see pictured on Easter cards, then becomes hideously naked, eats quantities of corn and meal bought by the sweat of your father's brow, gets diseases called pip, cholera, and other names, stands looking with stupid eyes at the sun, becomes sick and dies. 

์–‘๊ณ„์—…์— ์ต์ˆ™ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋น„๊ทน๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ „ํ˜€ ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค. ๋น„๊ทน์€ ๋‹ฌ๊ฑ€๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘๋œ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์นด๋“œ์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์†œํ„ธ ํˆฌ์„ฑ์ด์˜ ์ž‘์€ ๋…€์„์ฒ˜๋Ÿผ ๋ถ€ํ™”๋œ ์ง€ ๋ช‡ ์ฃผ ์•ˆ ๋˜๋Š” ์ƒ๋ช…์ฒด๋“ค์€ ์†Œ๋ฆ„๋ผ์น˜๊ฒŒ ๋ฐœ๊ฐ€๋ฒ—์€ ๋ชจ์Šต์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋ˆˆ์น์— ๋งบํžŒ ๋•€๋ฐฉ์šธ์˜ ๋Œ€๊ฐ€๋กœ ์‚ฌ๋“ค์ธ ๋งŽ์€ ์–‘์˜ ์˜ฅ์ˆ˜์ˆ˜์™€ ์‚ฌ๋ฃŒ๋ฅผ ๋จน์–ด์น˜์šฐ๊ณ  ๋ชฉ๊ตฌ๋ฉ๊ณผ ํ˜€์˜ ์ „์—ผ๋ณ‘, ์ฝœ๋ ˆ๋ผ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ด๋ฆ„์˜ ์งˆ๋ณ‘๋“ค์— ๊ฑธ๋ ค ํ–‡๋น›์„ ๋ฐ›์œผ๋ฉฐ ๋ฉ์ฒญํ•œ ๋ˆˆ๋น›์œผ๋กœ ํ•œ ๊ณณ์„ ์ฃผ์‹œํ•˜๋ฉฐ ์„œ ์žˆ๋‹ค๊ฐ€ ๋ณ‘์ด ๋‚˜์„œ ์ฃฝ๊ณค ํ•œ๋‹ค.

 

A few hens and now and then a rooster, intended to serve God's mysterious ends, struggle through to maturity. The hens lay eggs out of which come other chickens and the dreadful cycle is thus made complete. It is all unbelievably complex. Most philosophers must have been raised on chicken farms. One hopes for so much from a chicken and is so dreadfully disillusioned. 

์‹ ์˜ ๋ถˆ๊ฐ€ํ•ดํ•œ ๋ชฉ์ ์— ๋ด‰์‚ฌํ•˜๋„๋ก ์˜๋„๋œ ์•”ํƒ‰๊ณผ ๋•Œ๋ก  ์ˆ˜ํƒ‰๋„ ์•…์ „๊ณ ํˆฌํ•˜์—ฌ ์„ฑ๊ณ„์— ์ด๋ฅธ๋‹ค. ๊ทธ ์•”ํƒ‰๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค๋กœ ๋ถ€ํ™”ํ•  ๋‹ฌ๊ฑ€๋“ค์„ ๋‚ณ๊ณ  ์ด ๋”์ฐํ•œ ์ˆœํ™˜์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์™„์„ฑ๋œ๋‹ค. ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์„ ๋งŒํผ ๋ณต์žกํ•˜๋‹ค. ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์ฒ ํ•™์ž๋“ค์€ ์–‘๊ณ„์žฅ์—์„œ ์„ฑ์žฅํ–ˆ์Œ์ด ํ‹€๋ฆผ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•œ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์†Œ๋งํ•˜๊ณ  ๋ฌด์‹œ๋ฌด์‹œํ•œ ํ™˜๋ฉธ๋„ ๊ฒช๋Š”๋‹ค. 

 

Small chickens, just setting out on the journey of life, look so bright and alert and they are in fact so dreadfully stupid. They are so much like people they mix one up in one's judgments of life. If disease does not kill them, they wait until your expectations are thoroughly aroused and then walk under the wheels of a wagon - to go squashed and dead back to their maker. 

์‚ถ์˜ ๊ธด ์—ฌ์ •์— ๋ง‰ ๋†“์ธ ์ž‘์€ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค์€ ์•„์ฃผ ๋ฐ๊ณ  ๊ธฐ๋ฏผํ•ด ๋ณด์ด์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ์‹ค ๋ชน์‹œ ์–ด๋ฆฌ์„๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ธ์ƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์‹ ์˜ ํŒ๋‹จ์— ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋’ค์„ž์–ด ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์•„์ฃผ ๋งŽ์ด ๋‹ฎ์•„ ์žˆ๋‹ค. ๋งŒ์•ฝ ์งˆ๋ณ‘์œผ๋กœ ์ธํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ์ฃฝ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ธฐ๋Œ€๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ ๊ณ ์กฐ๋  ๋•Œ ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ ธ๋‹ค๊ฐ€ ๋งˆ์ฐจ์˜ ๋ฐ”ํ€ด ์†์œผ๋กœ ์Šค์Šค๋กœ ๊ฑธ์–ด ๋“ค์–ด๊ฐ€ ์ง“์ด๊ฒจ์ง„ ์ฑ„ ์กฐ๋ฌผ์ฃผ์—๊ฒŒ ๋˜๋Œ์•„ ๊ฐ€ ๋ฒ„๋ฆฐ๋‹ค. 

 

Vermin infest their youth, and fortunes must be spent for curative powders. In later life I have seen how a literature has been built up on the subject of fortunes to be made out of the raising of chickens. It is intended to be read by the gods who have just eaten of the tree of the knowledge of good and evil. It is a hopeful literature and declares that much may be done by simple ambitious people who own a few hens.

๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์˜ ์ Š์Œ ์†์—” ํ•ด์ถฉ์ด ๋“ค๋“๊ณ  ์น˜๋ฃŒ์ œ ๊ตฌ์ž…์— ๋งŽ์€ ๋น„์šฉ์ด ์†Œ๋น„๋˜์–ด์ ธ์•ผ ํ•œ๋‹ค. ์ดํ›„์— ๋‚˜๋Š” ์–‘๊ณ„์—…์„ ํ†ตํ•ด ๋ชจ์€ ์žฌ์‚ฐ์ด๋ž€ ์ฃผ์ œ๋กœ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฌธํ•™์ž‘ํ’ˆ์ด ์™„์„ฑ๋˜์–ด์ ธ ์™”๋Š”์ง€๋ฅผ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์ž‘ํ’ˆ์€ ์„ ๊ณผ ์•…์˜ ์ง€์‹์˜ ๋‚˜๋ฌด์˜ ์—ด๋งค๋ฅผ ๋ง‰ ๋ฒ ์–ด ๋จน์€ ์‹ ๋“ค์— ์˜ํ•ด ์ฝํ˜€์ง€๋„๋ก ์˜๋„๋œ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฌ๋ง์ ์ธ ๋ฌธํ•™์ž‘ํ’ˆ์ด์ž ๊ณ ์ž‘ ๋ช‡ ๋งˆ๋ฆฌ์˜ ์•”ํƒ‰์„ ์†Œ์œ ํ•œ ์•ผ์‹ฌ์— ์ฐฌ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์ด๋ฃฐ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ์„ ์–ธ์ด๋‹ค. 

 

Do not be led astray by it. It was not written for you. Go hunt for gold on the frozen hills of Alaska, put your faith in the honesty of a politician, believe if you will that the world is daily growing better and that good will triumph over evil, but do not read and believe the literature that is written concerning the hen. It was not written for you.

์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ์— ํ˜„ํ˜น๋˜์ง€ ๋ง๊ธฐ๋ฅผ. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์“ฐ์—ฌ์ง„ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹˜. ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ์•Œ๋ผ์Šค์นด์˜ ๋น™ํ•˜ ์œ„์—์„œ ๊ธˆ ์‚ฌ๋ƒฅ์„ ํ•˜๊ธธ, ์ •์น˜๊ฐ€์˜ ์ •์งํ•จ์„ ๋ฏฟ๊ธฐ๋ฅผ, ์„ธ์ƒ์ด ๋‚˜๋‚ ์ด ๋” ๋‚˜์•„์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ๊ฑฐ๋‚˜ ์„ ์ด ์•…์„ ๋ฌผ๋ฆฌ์น  ๊ฒƒ์ž„์„ ๋ฏฟ๊ธฐ๋ฅผ, ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์•”ํƒ‰์— ๊ด€ํ•ด ์“ฐ์—ฌ์ง„ ๋ฌธํ•™์ž‘ํ’ˆ์„ ์ฝ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฏฟ์ง€ ๋ง๊ธฐ๋ฅผ. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์“ฐ์—ฌ์ง„ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.

 

I, however, digress. My tale does not primarily concern itself with the hen. If correctly told it will center on the egg. for ten years my father and mother struggled to make our chicken farm pay and then they gave up their struggle and began another. They moved into the town of Bidwell, Ohio, and embarked in the restaurant business. 

๋‚ด๊ฐ€ ์ž ์‹œ ์˜†๊ธธ๋กœ ์ƒŒ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค. ๋‚˜์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์•”ํƒ‰ ๊ทธ ์ž์ฒด์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๋‹ค. ์ •ํ™•ํžˆ ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋‚˜์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ๋‹ฌ๊ฑ€์— ์ค‘์‹ฌ์ด ๋†“์ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. 10๋…„ ๋™์•ˆ ๋‚˜์˜ ์•„๋ฒ„์ง€์™€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์–‘๊ณ„์žฅ์ด ์ˆ˜์ต์ด ๋‚˜๋„๋ก ๋ฐœ๋ฒ„๋‘ฅ ์ณค๊ณ  ๋๋‚ด ๊ทธ ํˆฌ์Ÿ์„ ํฌ๊ธฐํ•œ ๋’ค ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์˜คํ•˜์ด์˜ค์˜ ๋น„๋“œ์›ฐ๋กœ ์ด์‚ฌํ–ˆ๊ณ  ์‹๋‹น ์‚ฌ์—…์— ์ฐฉ์ˆ˜ํ–ˆ๋‹ค. 

 

After ten years of worry with incubators that did not hatch, and with tiny - and in their own way lovely-balls of fluff that passed on into semi-naked pullethood and from that into dead hen-hood, we threw all aside and, packing our belongings on a wagon, drove down Grigg's Road toward Bidwell, a tiny caravan of hope looking for a new place from which to start on our upward journey through life.

๋ถ€ํ™”๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ถ€ํ™”๊ธฐ์™€ ์ž‘๊ณ  ๊ทธ๋“ค ๋‚˜๋ฆ„์œผ๋กœ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ํ„ธ์ด ๋ณต์Šฌ๋ณต์Šฌํ•œ ๊ณต ๋ชจ์–‘์˜ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค์ด ๋ฐ˜์ฏค ๋ฐœ๊ฐ€๋ฒ—์€ ์–ด๋ฆฐ ์•”ํƒ‰์œผ๋กœ ๋ณ€ํ–ˆ๋‹ค๊ฐ€ ์•”ํƒ‰ ์„ฑ๊ณ„๊ฐ€ ๋˜๋ฉด ์ฃฝ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด 10๋…„๊ฐ„์˜ ๊ฑฑ์ • ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋‚ด๋˜์ง€๊ณ  ๋น„๋“œ์›ฐ์„ ํ–ฅํ•ด ๊ทธ๋ฆญ์Šค๊ฐ€๋ฅผ ๋– ๋‚  ๋งˆ์ฐจ์— ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ง์„ ์‹ค์—ˆ๋‹ค. ์ธ์ƒ์ด๋ž€ ์—ฌ๋กœ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ƒ์Šน์„ ์œ„ํ•œ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ณต๊ฐ„์„ ์ฐพ๊ฒ ๋‹ค๋Š” ํฌ๋ง์— ์ฐฌ ์†Œ๋ฐ•ํ•œ ์ˆœ๋ก€์ž์ฒ˜๋Ÿผ...

 

We must have been a sad-looking lot, not, I fancy, unlike refugees fleeing from a battlefield. Mother and I walked in the road. The wagon that contained our goods had been borrowed for the day from Mr. Albert Griggs, a neighbor. Out of its side stuck the legs of cheap chairs, and at the back of the pile of beds, tables, and boxes filled with kitchen utensils was a crate of live chickens, and on top of that the baby carriage in which I had been wheeled about in my infancy. 

์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•œ ๋ฌด๋ฆฌ์˜ ์Šฌํผ ๋ณด์ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์—ˆ์Œ์— ํ‹€๋ฆผ์—†์—ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ์—, ์ „์Ÿํ„ฐ์—์„œ ๋งˆ์น˜ ๋„๋ง์น˜๋Š” ํ”ผ๋‚œ๋ฏผ๊ณผ ๋‹ค๋ฅด์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๋‚˜๋Š” ๊ธธ์„ ๊ฑธ์—ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ง๋“ค์„ ์‹ค์€ ๋งˆ์ฐจ๋Š” ์ด์›ƒ์˜ ๊ทธ๋ฆญ์Šค์”จ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ด์‚ฌ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋นŒ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ด์—ˆ๋‹ค. ๋งˆ์ฐจ์˜ ์ธก๋ฉด์—๋Š” ๊ฐ’์‹ผ ์˜์ž์˜ ๋‹ค๋ฆฌ๋“ค์ด ์•„๋ฌด๋ ‡๊ฒŒ๋‚˜ ๊ฝ‚ํ˜€ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์นจ๋Œ€๋“ค๊ณผ ํƒ์ž๋“ค ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ฃผ๋ฐฉ๊ธฐ๊ตฌ๋“ค๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐฌ ์ƒ์ž๋“ค ๋”๋ฏธ๋ฅผ ์Œ“์€ ๋งˆ์ฐจ์˜ ๋’ค์ชฝ์—๋Š” ์‚ด์•„์žˆ๋Š” ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค์˜ ์ƒ์ž๊ฐ€ ๋†“์—ฌ์ ธ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ฐจ์˜ ์œ„์ชฝ์—๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๊ธฐ์˜€์„ ๋•Œ ํƒ€๋˜ ์œ ๋ชจ์ฐจ๊ฐ€ ๋†“์—ฌ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. 

 

Why we stuck to the baby carriage I don't know. It was unlikely other children would be born and the wheels were broken. People who have few possessions cling tightly to those they have. That is one of the facts that make life so discouraging. 

์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์™œ ๊ทธ ์œ ๋ชจ์ฐจ์— ์ง‘์ฐฉํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ์•„์ด๋Š” ํƒœ์–ด๋‚  ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€ ์•Š์•˜๊ณ  ์œ ๋ชจ์ฐจ์˜ ๋ฐ”ํ€ด๋Š” ๋ถ€์„œ์ ธ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ์˜ ์†Œ์œ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž์‹ ์ด ์†Œ์œ ํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์— ๋‚จ๋‹ค๋ฅธ ์ง‘์ฐฉ์„ ๋ณด์ธ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์‚ถ์„ ๋”์šฑ ์˜๊ธฐ์†Œ์นจํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์‚ฌ์‹ค๋“ค ์ค‘์— ํ•˜๋‚˜์ด๋‹ค.

 

Father rode on top of the wagon. He was then a baldheaded man of forty-five, a little fat and from long association with mother and the chickens he had become habitually silent and discouraged. All during our ten years on the chicken farm he had worked as a laborer on neighboring farms and most of the money he had earned had been spent on remedies to cure chicken diseases, on Wilmer's White Wonder Cholera Cure or Professor Bidlow's Egg Producer or some other preparations that mother found advertised in the poultry papers. 

์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋งˆ์ฐจ ์œ„์— ํƒ€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹œ ๊ทธ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๋šฑ๋šฑํ•œ ์ฒด๊ตฌ์— ๋งˆํ” ๋‹ค์„ฏ ๋จน์€ ๋Œ€๋จธ๋ฆฌ ์‚ฌ๋‚ด์˜€๊ณ  ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค๊ณผ ์˜ค๋ž˜ ๊ฐ™์ด ์ง€๋‚ด๋‹ค๋ณด๋‹ˆ ์Šต๊ด€์ ์œผ๋กœ ์นจ๋ฌตํ•˜๊ณ  ์˜๊ธฐ์†Œ์นจํ–ˆ์—ˆ๋‹ค. ์–‘๊ณ„์žฅ์—์„œ ๋ณด๋‚ธ ์šฐ๋ฆฌ์˜ 10๋…„ ๋™์•ˆ ๋‚ด๋‚ด ๊ทธ๋Š” ์ด์›ƒ ๋†์žฅ๋“ค์—์„œ ์ผ๊พผ์œผ๋กœ ์ผํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ๋ชจ์€ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๋ˆ์€ ๋ณ‘๋ฆฌ๋“ค์˜ ์งˆ๋ณ‘์„ ์น˜๋ฃŒํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์น˜๋ฃŒ์ œ๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์œŒ๋จธ์”จ์˜ ํ™”์ดํŠธ ์›๋” ์ฝœ๋ ˆ๋ผ ์น˜๋ฃŒ์†Œ ๋˜๋Š” ๋น„๋“œ๋กœ์šฐ ์„ ์ƒ์˜ ๋‹ฌ๊ฑ€ ์ œ์กฐ์†Œ๋‚˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๊ฐ€์ถ• ์žก์ง€๋“ค์—์„œ ์ฐพ์•„๋‚ธ ๋ช‡๋ช‡ ์–‘๊ณ„ ์•ฝ์ œ์ƒ์— ์†Œ๋น„๋˜์—ˆ๋‹ค. 

 

There were two little patches of hair on father's head just above his ears. I remember that as a child I used to sit looking at him when he had gone to sleep in a chair before the stove; on Sunday afternoons in the winter. I had at that time already begun to read books and have notions of my own, and the bald path that led over the top of his head was, I fancied, some thing like a broad road, such a road as Caesar might have made on which to lead his legions out of Rome and into the wonders of an unknown world. 

๊ทธ์˜ ์–‘ ๊ท€ ๋ฐ”๋กœ ์œ„์ชฝ์—๋Š” ์ž‘์€ ๋จธ๋ฆฌ์ฑ„๊ฐ€ ๋‚จ์•„ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์–ด๋ฆด ์ , ํ•œ ๊ฒจ์šธ ์˜คํ›„ ์ผ์š”์ผ์ด๋ฉด ๋‚œ๋กœ ์•ž์— ๋†“์—ฌ์ง„ ์˜์ž์— ์•‰์•„ ์ž ๋“  ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋ชจ์Šต์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณค ํ–ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹น์‹œ ์ด๋ฏธ ์ฑ…๋“ค์„ ์ฝ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ  ์ž์•„์— ๋Œ€ํ•œ ์ธ์‹์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉฐ ๊ทธ์˜ ๋จธ๋ฆฌ ์œ„์ชฝ์œผ๋กœ ๋ป—์€ ํ•˜์–€ ์‚ด๊ฐ—์˜ ์˜ค์†”๊ธธ๋„ ์ง€๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์˜ค์†”๊ธธ์ด ๋งˆ์น˜ ์‹œ์ €๊ฐ€ ๋กœ๋งˆ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ž์‹ ์˜ ๋ณ‘์‚ฌ๋“ค์„ ์ด๋Œ๊ณ  ๋ฏธ์ง€์˜ ์„ธ๊ณ„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒฝ์ด๋กœ์›€ ์†์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ”์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅผ ๋„“์€ ๊ธธ๊ณผ ๊ฐ™๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ–ˆ๋‹ค. 

 

The tufts of hair that grew above father's ears were, I thought, like forests. I fell into a half sleeping, half waking state and dreamed I was a tiny thing going along the road into a far beautiful place where there were no chicken farms and where life was a happy eggless affair.

๊ทธ์˜ ์–‘ ๊ท€ ์œ„๋กœ ์ž๋ผ๋Š” ๋จธ๋ฆฌ์ฑ„๋Š” ์ˆฒ๊ณผ ๊ฐ™๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์„ ํ–ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋ฐ˜์ฏค ์ž ๋“ค๊ณ  ๋ฐ˜์ฏค ๊นจ์–ด์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ๋กœ ๋น ์ ธ๋“ค๋ฉฐ, ์–‘๊ณ„์žฅ์ด ์—†๊ณ  ๋‹ฌ๊ฑ€๋„ ์—†๋Š” ํ–‰๋ณตํ•œ ์ธ์ƒ์„ ์˜์œ„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์•„์ฃผ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์žฅ์†Œ๋กœ ๊ทธ ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€๋Š” ์•„์ฃผ ์ž‘์€ ์ƒ๋ช…์ฒด๊ฐ€ ๋œ ๊ฟˆ์„ ๊พธ์—ˆ๋‹ค.

 

One might write a book concerning our flight from the chicken farm into town. Mother and I walked the entire eight miles - she to be sure that nothing fell from the wagon and I to see the wonders of the world. On the seat of the wagon beside father was his greatest treasure. I will tell you of that.

๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์–‘๊ณ„์žฅ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์๋‚ด๋กœ ๋– ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋น„ํ–‰์— ๊ด€ํ•œ ์ฑ…์„ ์“ธ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๋‚˜๋Š” ์žฅ์žฅ 8๋งˆ์ผ์„ ๊ฑธ์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ํ‹€๋ฆผ์—†์ด ๋งˆ์ฐจ์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€์ง€๋‚˜ ์•Š์„๊นŒ ํ•˜๊ณ  ์˜ˆ์˜ ์ฃผ์‹œํ•˜๋ฉฐ ๊ฑธ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์„ธ์ƒ์˜ ๊ฒฝ์ด๋กœ์›€์„ ์˜ˆ์˜ ์ฃผ์‹œํ•˜๋ฉฐ ๊ฑธ์—ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์•‰์€ ๋งˆ์ฐจ์˜ ์˜† ์ขŒ์„์—๋Š” ๊ทธ์˜ ๊ฐ€์žฅ ์†Œ์ค‘ํ•œ ๋ณด๋ฌผ์ด ๋†“์—ฌ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด์•ผ๊ฒ ๋‹ค.

 

On a chicken farm, where hundreds and even thousands of chickens come out of eggs, surprising things sometimes happen. Grotesques are born out of eggs as out of people. The accident does not often occur-perhaps once in a thousand births. A chicken is, you see, born that has four legs, two pairs of wings, two heads, or what not. The things do not live. They go quickly back to the hand of their maker that has for a moment trembled. 

์ˆ˜๋ฐฑ ์‹ฌ์ง€์–ด ์ˆ˜์ฒœ ๋งˆ๋ฆฌ์˜ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค์ด ์•Œ์—์„œ ๊นจ์–ด๋‚œ ์–‘๊ณ„์žฅ์—๋Š” ๋†€๋ผ์šด ์ผ๋“ค์ด ์ด๋”ฐ๊ธˆ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณค ํ•œ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ์„œ ๊ธฐํ˜•์•„๊ฐ€ ํƒœ์–ด๋‚˜๋“ฏ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค๋„ ์•Œ์—์„œ ๊ธฐํ˜•์œผ๋กœ ๊นจ์–ด๋‚œ๋‹ค. ์ด ์‚ฌ๊ฑด์€ ํ”ํžˆ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€๋Š” ์•Š๋Š”๋‹ค. ์•„๋งˆ ์ฒœ ๋งˆ๋ฆฌ์˜ ๋ถ€ํ™”์—์„œ ํ•œ ๋งˆ๋ฆฌ์ฏค ๋ ๊นŒ... ์•„๋Š” ๋ถ„์€ ์•„์‹œ๊ฒ ์ง€๋งŒ, ๊ธฐํ˜• ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋Š” ๋„ค ๊ฐœ์˜ ๋ฐœ๊ณผ ๋‘ ์Œ์˜ ๋‚ ๊ฐœ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‘ ๊ฐœ์˜ ๋จธ๋ฆฌ ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ํ˜•ํƒœ๋กœ ํƒœ์–ด๋‚œ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค์€ ์ƒ๋ช…์„ ์ด์–ด๊ฐ€์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์ž ์‹œ ๋–จ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ์กฐ๋ฌผ์ฃผ์˜ ์†์•„๊ท€๋กœ ๋ฐ”๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ„๋‹ค. 

 

The fact that the poor little things could not live was one of the tragedies of life to father. He had some sort of notion that if he could but bring into hen-hood or roost-erhood a five-legged hen or a two-headed rooster his fortune would be made. He dreamed of taking the wonder about the county fairs and of growing rich by exhibiting it to other farm-hands.

๊ทธ ๊ฐ€์—พ์€ ์ž‘์€ ์ƒ๋ช…์ฒด๋“ค์ด ์ƒ๋ช…์„ ์ด์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์€ ์•„๋ฒ„์ง€์—๊ฒ ์ธ์ƒ์˜ ๋น„๊ทน๋“ค ์ค‘์— ํ•˜๋‚˜์˜€๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋‹ค์„ฏ ๊ฐœ์˜ ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ์•”ํƒ‰ ๋˜๋Š” ๋‘ ๊ฐœ์˜ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ์ˆ˜ํƒ‰์„ ์„ฑ์ˆ™์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ๊ทธ์—๊ฒŒ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ์–ด๋‹ค ์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๊ธฐํ˜• ๋‹ญ๋“ค์„ ์๋‚ด ์žฅ์— ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ฐ€์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๋†์žฅ ์ผ๊พผ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ทธ ์—ฝ๊ธฐ์ ์ธ ๋‹ญ๋“ค์„ ์ „์‹œํ•ด์„œ ๋ถ€์ž๊ฐ€ ๋˜๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๊ฟˆ์„ ๊พธ์—ˆ๋‹ค.

 

At any rate, he saved all the little monstrous things that had been born on our chicken farm. They were preserved in alcohol and put each in its own glass bottle. These he had carefully put into a box, and on our journey into town it was carried on the wagon seat beside him. He drove the horses with one hand and with the other clung to the box. When we got to our destination, the box was taken down at once and the bottles removed. 

์–ด์จŒ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์–‘๊ณ„์žฅ์—์„œ ํƒœ์–ด๋‚œ ๋ชจ๋“  ์ž‘์€ ๊ดด๋ฌผ๋“ค์„ ๋ณด๊ด€ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๊ฐ๊ฐ์˜ ์•Œ์ฝœ์ด ๋‹ด๊ธด ์œ ๋ฆฌ๋ณ‘ ์†์— ๋„ฃ์–ด์ ธ ๋ณด๊ด€๋˜์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์ด ๋ณ‘๋“ค์„ ํ•œ ์ƒ์ž ์†์— ์กฐ์‹ฌ์Šค๋ ˆ ๋‹ด์•„ ์๋‚ด๋กœ ๋– ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์—ฌํ–‰๊ธธ์— ์ž์‹ ์˜ ์˜†์ž๋ฆฌ์— ๋ชจ์‹  ์ฑ„ ๊ธธ์„ ๋‚˜์„ฐ๋˜ ๊ฑฐ์˜€๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ํ•œ ์†์œผ๋กœ ๋ง์„ ๋ชฐ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์†์œผ๋ก  ๊ทธ ์ƒ์ž๋ฅผ ๊ผญ ์ฅ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ชฉ์ ์ง€์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์„ ๋•Œ, ์ƒ์ž๋Š” ์ฆ‰์‹œ ๋‚ด๋ ค์กŒ๊ณ  ๋ณ‘๋“ค์€ ์˜ฎ๊ฒจ์กŒ๋‹ค. 

 

All during our days as keepers of a restaurant in the town of Bidwell, Ohio, the grotesques in their little glass bottles sat on a shelf back of the counter. Mother sometimes protested, but father was a rock on the subject of his treasure. The grotesques were, he declared, valuable. People, he said, liked to look at strange and wonderful things.

์˜คํ•˜์ด์˜ค ๋น„๋“œ์›ฐ์—์„œ ์‹๋‹น ๊ฒฝ์˜์ž๋กœ์„œ ๋ณด๋‚ธ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋‚˜๋‚  ๋™์•ˆ, ์ž‘์€ ๋ณ‘๋“ค ์†์— ๋‹ด๊ธด ๊ธฐํ˜• ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค์€ ์นด์šดํ„ฐ ๋’ค์ชฝ ์„ ๋ฐ˜์— ๋†“์—ฌ์กŒ๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ด๋”ฐ๊ธˆ ๊ทธ ํ‰์ธกํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์— ๋ถˆํ‰ํ•˜์…จ์ง€๋งŒ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ž์‹ ์˜ ๋ณด๋ฌผ์— ๊ด€ํ•ด์„œ ๋งŒํผ์€ ๋ฐ”์œ„์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฟˆ์ฉ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ์…จ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๊ทธ ํ‰๋ฌผ๋“ค์ด ์•„์ฃผ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ด๋ผ๊ณ  ์„ ์–ธํ•˜์…จ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด์ƒํ•˜๊ณ  ๋†€๋ผ์šด ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค

 

Did I say that we embarked in the restaurant business in the town of Bidwell, Ohio? I exaggerated a little. The town itself lay at the foot of a low hill and on the shore of a small river. The railroad did not run through the town and the station was a mile away to the north at a place called Pickleville. 

์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜คํ•˜์ด์˜ค ๋น„๋“œ์›ฐ์—์„œ ์‹๋‹น์—…์— ์ฐฉ์ˆ˜ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๋˜๊ฐ€? ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๊ณผ์žฅํ–ˆ๋‹ค. ์ด ๋งˆ์„์€ ์•ผํŠธ๋ง‰ํ•œ ์•ผ์‚ฐ์˜ ๋์ž๋ฝ๊ณผ ์ž‘์€ ๊ฐ•๊ฐ€์— ์œ„์น˜ํ•ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์ฒ ๋„๋Š” ์ด ๋งˆ์„์„ ๊ด€ํ†ตํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ณ  ์—ญ์‚ฌ๋Š” ํ”ฝํด๋นŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” ๊ณณ์—์„œ ๋ถ์ชฝ์œผ๋กœ 1๋งˆ์ผ ์ •๋„ ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. 

 

There had been a cider mill and pickle factory at the station, but before the time of our coming they had both gone out of business. In the morning and in the evening buses came down to the station along a road called Turner's Pike from the hotel on the main street of Bidwell. 

์ด ์—ญ์‚ฌ์—๋Š” ์˜ˆ์ „์— ์‚ฌ๊ณผ์ˆ  ๊ณต์žฅ๊ณผ ํ•„ํด ๊ณต์žฅ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋„์ฐฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋‘ ๊ณณ ๋ชจ๋‘ ํ์—…์— ๋“ค์–ด๊ฐ”๋‹ค. ์•„์นจ์ €๋…์œผ๋กœ ๋ฒ„์Šค๋“ค์ด ๋น„๋“œ์›ฐ ์ค‘์‹ฌ๊ฐ€์— ์žˆ๋Š” ํ˜ธํ…”๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ํ„ฐ๋„ ํŒŒ์ดํฌ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ์—ญ์‚ฌ๊นŒ์ง€ ์šดํ–‰๋˜์—ˆ๋‹ค. 

 

Our going to the out-of-the-way place to embark in the restaurant business was mother's idea. She talked of it for a year and then one day went off and rented an empty store building opposite the railroad station. It was her idea that the restaurant would be profitable. Traveling men, she said, would be always waiting around to take trains out of town and town people would come to the station to await incoming trains. 

์‹๋‹น์—…์— ์ฐฉ์ˆ˜ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋™๋–จ์–ด์ง„ ๊ณณ์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€๊ฒŒ ๋๋˜ ๊ฑด ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜ ์ƒ๊ฐ์ด์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” 1๋…„๊ฐ„ ๊ทธ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฌ๋˜ ์–ด๋Š ๋‚  ๊ฐ€๋”๋‹ˆ ์—ญ์‚ฌ ๋งž์€ํŽธ ๊ฑด๋ฌผ์˜ ๋นˆ ์ ํฌ๋ฅผ ์ž„๋Œ€ํ–ˆ๋‹ค. ์‹๋‹น์ด ์ด์ต์„ ๋‚ผ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋ฏฟ์€ ๊ฒƒ๋„ ๋‹ค๋ฆ„ ์•„๋‹Œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜€๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์—ฌํ–‰๊ฐ๋“ค์ด ๋งˆ์„์„ ๋– ๋‚  ์—ด์ฐจ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ญ์‚ฌ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ๋Š˜ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋งˆ์„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งˆ์„๋กœ ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ์—ด์ฐจ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ญ์‚ฌ์— ์˜ฌ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.

 

They would come to the restaurant to buy pieces of pie and drink coffee. Now that I am older I know that she had another motive in going. She was ambitious for me. She wanted me to rise in the world, to get into a town school and become a man of the towns.

๊ทธ๋“ค์€ ๋ช‡ ์กฐ๊ฐ์˜ ํŒŒ์ด์™€ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‹๋‹น์„ ์ฐพ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“  ์ง€๊ธˆ์— ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ฉด, ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ด๊ณณ์„ ๊ณ ์ง‘ํ–ˆ๋˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋™๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Œ์„ ๋‚œ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ์•ผ์‹ฌ์„ ํ’ˆ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์„ธ์ƒ์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€ ์๋‚ด์˜ ํ•™๊ต์— ๋‹ค๋‹ˆ์–ด ์๋‚ด ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ–ˆ๋˜ ๊ฑฐ์˜€๋‹ค.

 

At Pickleville father and mother worked hard, as they always had done. At first there was the necessity of putting our place into shape to be a restaurant. That took a month. Father built a shelf on which he put tins of vegetables. He painted a sign on which he put his name in large red letters. Below his name was the sharp command-"EAT HERE"-that was so seldom obeyed. 

ํ”ฝํด๋นŒ์—์„œ ์•„๋ฒ„์ง€์™€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋Š˜ ๊ทธ๋ ‡๋“ฏ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ–ˆ๋‹ค. ์šฐ์„  ์ ํฌ๋ฅผ ์‹๋‹น์˜ ๋ชจ์Šต์œผ๋กœ ๋ณ€ํ™”์‹œํ‚ฌ ํ•„์š”๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์ด ์ผ์— ํ•œ ๋‹ฌ์ด ๊ฑธ๋ ธ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์•ผ์ฑ„ ํ†ต์กฐ๋ฆผ์„ ์ง„์—ดํ•  ์„ ๋ฐ˜์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰ ํฐ ๊ธ€์”จ์ฒด๋กœ ์ž์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์จ๋„ฃ์€ ๊ฐ„ํŒ์„ ์น ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ์˜ ์ด๋ฆ„ ๋ฐ‘์—๋Š” "์ด๊ณณ์—์„œ ๋“œ์‹œ์˜ค"๋ผ๋Š” ๊ฐ•๋ ฌํ•œ ๋ช…๋ น์ด ์“ฐ์—ฌ์กŒ์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ง€์‹œ์— ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ตด๋ณตํ•  ๋“ฏ ๋ณด์ด์ง„ ์•Š์•˜๋‹ค. 

 

A showcase was bought and filled with cigars and tobacco. Mother scrubbed the floors and the walls of the room. I went to school in the town and was glad to be away from the farm, from the presence of the discouraged, sad-looking chickens. Still I was not very joyous. In the evening I walked home from school along Turner's Pike and remembered the children I had seen playing in the town school yard. 

์ง„์—ด์žฅ์ด ๊ตฌ์ž…๋˜์—ˆ๊ณ  ์‹œ๊ฐ€์™€ ๋‹ด๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ฐ€๋“ ์ฑ„์›Œ์กŒ๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ ํฌ ๋ฐ”๋‹ฅ๊ณผ ๋ฒฝ์„ ์—ด์‹ฌํžˆ ๋‹ฆ์•˜๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์๋‚ด์˜ ํ•™๊ต์— ๋‹ค๋…”๊ณ  ์–‘๊ณ„์žฅ๊ณผ ๊ทธ ์นจ์šธํ•˜๊ณ  ์Šฌํผ ๋ณด์ด๋Š” ๋‹ญ๋“ค์˜ ์กด์žฌ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ๊ธฐ์จ์„ ๋Š๊ผˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ํ™˜ํฌ์— ์ฐจ์ง„ ์•Š์•˜๋‹ค. ์ €๋…์— ๋‚˜๋Š” ํ„ฐ๋„ ํŒŒ์ดํฌ์˜ ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ์ง‘์— ๋Œ์•„์˜ค๋ฉฐ ์๋‚ด ํ•™๊ต ๋งˆ๋‹น์—์„œ ๋†€๊ณ  ์žˆ๋˜ ์•„์ด๋“ค์„ ๋ณธ ๊ฒƒ์„ ๋– ์˜ฌ๋ ธ๋‹ค. 

 

A troop of little girls had gone hopping about and singing. I tried that. Down along the frozen road I went hopping solemnly on one leg. "Hippity Hop To The Barber Shop," I sang shrilly. Then I stopped and looked doubtfully about. I was afraid of being seen in my gay mood. It must have seemed to me that I was doing a thing that should not be done by one who, like myself, had been raised on a chicken farm where death was a daily visitor.

ํ•œ ๋ฌด๋ฆฌ์˜ ์–ด๋ฆฐ ๊ณ„์ง‘์• ๋“ค์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ํ•˜๋ฉฐ ํด์งํด์ง ๋›ฐ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋„ ํ•œ๋ฒˆ ํ•ด๋ณด์•˜๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ํ•œ ๋ฐœ๋กœ ์—„์ˆ™ํ•˜๊ฒŒ ํด์งํด์ง ๋›ฐ๋ฉฐ ๋น™ํŒ๊ธธ์„ ๋‚ด๋ ค๊ฐ”๋‹ค. "์ด๋ฐœ์†Œ๋กœ ๊นก์ถฉ๊นก์ถฉ ๋›ฐ์–ด๋ผ" ๋‚˜๋Š” ๋‚ ์นด๋กœ์šด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋…ธ๋ž˜ํ–ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋ฌธ๋“ ๋ฉˆ์ถฐ ์„œ์„œ ์˜์‹ฌ์Šค๋Ÿฐ ๋ˆˆ์ดˆ๋ฆฌ๋กœ ์ฃผ์œ„๋ฅผ ์‚ดํˆ๋‹ค. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ ์ด ์ฆ๊ฑฐ์šด ์ˆœ๊ฐ„์„ ์—ฟ๋ณด๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์„๊นŒ ํ•˜๋Š” ๋‘๋ ค์›€์„ ๋Š๊ผˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฌํ•œ ํ–‰์œ„๋Š” ์ฃฝ์Œ์ด ๋งค์ผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋Š” ์–‘๊ณ„์žฅ์—์„œ ์„ฑ์žฅํ•œ ๋‚˜์™€ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ์— ์˜ํ•ด์„œ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ํ–‰ํ•ด์ ธ์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋Š” ํ–‰์œ„์ž„์— ํ‹€๋ฆผ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค.

 

Mother decided that our restaurant should remain open at night. At ten in the evening a passenger train went north past our door followed by a local freight. The freight crew had switching to do in Pickleville, and when the work was done they came to our restaurant for hot coffee and food. Sometimes one of them ordered a fried egg. 

์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์‹๋‹น์„ ๋ฐค์—๋„ ์—ด์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค. ๋ฐค 10์‹œ์—” ์—ฌ๊ฐ์—ด์ฐจ๊ฐ€ ์ง€์—ญ ํ™”๋ฌผ์—ด์ฐจ์— ์ด์–ด ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€๊ฒŒ ์•ž์œผ๋กœ ๋ถ์ชฝ์„ ํ–ฅํ•ด ์ง€๋‚˜๊ฐ„๋‹ค. ๊ทธ ํ™”๋ฌผ ์Šน๋ฌด์›๋“ค์€ ํ”ฝํด๋นŒ์—์„œ ์—ด์ฐจ ์„ ๋กœ๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ์—ˆ๊ณ  ์ผ์ด ๋๋‚˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์‹๋‹น์„ ์ฐพ์•„ ์ปคํ”ผ์™€ ์Œ์‹์„ ๋“ค๊ณค ํ–ˆ๋‹ค. ๊ฐ€๋” ๊ทธ๋“ค ์ค‘์—” ๊ณ„๋ž€ ํ”„๋ผ์ด๋ฅผ ์ฃผ๋ฌธํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. 

 

In the morning at four they resumed north-bound and again visited us. A little trade began to grow up. Mother slept at night and during the day tended the restaurant and fed our boarders while father slept. He slept in the same bed mother had occupied during the night and I went off to the town of Bidwell and to school. 

์ƒˆ๋ฒฝ 4์‹œ์— ๊ทธ๋“ค์€ ์—ด์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋– ๋‚ฌ๋‹ค๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐพ๊ณค ํ–ˆ๋‹ค. ์žฅ์‚ฌ๊ฐ€ ์•ฝ๊ฐ„ ์ž˜๋˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋ฐค์—๋Š” ์ž ์„ ์ž๊ณ  ๋‚ฎ ๋™์•ˆ์— ๊ฐ€๊ฒŒ๋ฅผ ๋ณด์•˜๊ณ  ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์ž ์„ ์ž๋Š” ๋™์•ˆ์— ์—ฌํ–‰๊ฐ๋“ค์„ ์ ‘๋Œ€ํ–ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋ฐค ๋™์•ˆ์— ์ฐจ์ง€ํ•˜๊ณ  ์ž ์„ ์ž๋˜ ์นจ๋Œ€์—์„œ ์ž ์„ ์žค๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋น„๋“œ์›ฐ ์๋‚ด์˜ ํ•™๊ต์— ๊ฐ”๋‹ค. 

 

During the long nights, while mother and I slept, father cooked meats that were to go into sandwiches for the lunch baskets of our boarders. Then an idea in regard to getting up in the world came into his head. The American spirit took hold of him. He also became ambitious.

์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ž ์— ๋น ์ ธ์žˆ๋Š” ๊ทธ ๊ธฐ๋‚˜๊ธด ๋ฐค ๋™์•ˆ, ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์—ฌํ–‰๊ฐ๋“ค์˜ ์ ์‹ฌ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์— ๋‹ด๊ธธ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋˜ ์–ด๋Š ๋‚  ์„ธ์ƒ ์†์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐˆ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ƒ๊ฐ์ด ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋จธ๋ฆฟ์†์— ๋– ์˜ฌ๋ž๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ์  ๋„์ „ ์ •์‹ ์ด ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ํœฉ์‹ธ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€ ๋˜ํ•œ ์•ผ์‹ฌ์— ์ฐจ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.

 

In the long nights when there was little to do, father had time to think. That was his undoing. He decided that he had in the past been an unsuccessful man because he had not been cheerful enough and that in the future he would adopt a cheerful outlook on life. In the early morning he came upstairs and got into bed with mother. She woke and the two talked. From my bed in the corner I listened.

ํŠน๋ณ„ํžˆ ํ•  ์ผ์ด ์—†๋˜ ๊ทธ ๊ธฐ๋‚˜๊ธด ๋ฐค์— ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ƒ๊ฐํ•  ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ์˜ ํŒŒ๋ฉธ์˜ ์›์ธ์ด์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์ž์‹ ์ด ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์œ ์พŒํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ณผ๊ฑฐ์— ์„ฑ๊ณต์ ์ด์ง€ ๋ชปํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๊ณ  ์•ž์œผ๋กœ๋Š” ์ธ์ƒ์„ ๋ฐ์€ ์‹œ๊ฐ์œผ๋กœ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๊ฒฐ์‹ฌํ–ˆ๋‹ค. ์ด๋ฅธ ์•„์นจ์— ๊ทธ๋Š” ์œ„์ธต์œผ๋กœ ์˜ฌ๋ผ์™€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ž ์„ ์ž๋˜ ์นจ๋Œ€๋กœ ๋“ค์–ด์™”๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ž ์—์„œ ๊นจ์–ด๋‚ฌ๊ณ  ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ๋‹ค. ๊ตฌ์„์— ์žˆ๋Š” ๋‚ด ์นจ๋Œ€์—์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์—ฟ๋“ค์—ˆ๋‹ค.

 

It was father's idea that both he and mother should try to entertain the people who came to eat at our restaurant. I cannot now remember his words, but he gave the impression of one about to become in some obscure way a kind of public entertainer. When people, particularly young people from the town of Bidwell, came into our place, as on very rare occasions they did, bright entertaining conversation was to be made. 

์šฐ๋ฆฌ ์‹๋‹น์„ ์ฐพ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋…ธ๋ ฅํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋˜ ๊ฑด ์•„๋ฒ„์ง€์˜€๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ํ–ˆ๋˜ ๋ง์„ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฐ€ ๋‹ค์†Œ ์• ๋งคํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ผ์ข…์˜ ์—ฐ์• ์ธ์ด ๋˜๋ ค ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์ธ์ƒ์€ ์ง€์šธ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค. ์•„์ฃผ ๋“œ๋ฌธ ๊ฒฝ์šฐ๊ธด ํ•˜์ง€๋งŒ ๋น„๋“œ์›ฐ์—์„œ ์˜จ ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ ์‹๋‹น์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•  ๋•Œ๋ฉด, ์•„์ฃผ ์ฆ๊ฑฐ์šด ๋Œ€ํ™”๊ฐ€ ์˜ค๊ฐ€๊ณค ํ–ˆ๋‹ค. 

 

From father's words I gathered that something of the jolly inn-keeper effect was to be sought. Mother must have been doubtful from the first, but she said nothing discouraging. It was father's notion that a passion for the company of himself and mother would spring up in the breasts of the younger people of the town of Bidwell.

๋‚˜๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๊ทธ๊ฐ€ ๋ช…๋ž‘ํ•œ ์‹๋‹น ์ฃผ์ธ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ถ„์œ„๊ธฐ๋ฅผ ์ถ”๊ตฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ๋งˆ์Œ์ด ๋‚ดํ‚ค์ง€ ์•Š์•˜์Œ์— ํ‹€๋ฆผ์—†์ง€๋งŒ, ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ๋‚™๋‹ด์‹œํ‚ค๋Š” ์–ด๋– ํ•œ ๋ง๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค. ๋น„๋“œ์›ฐ์˜ ์ Š์€ ์นœ๊ตฌ๋“ค ๋งˆ์Œ์†์— ์ž์‹ ๊ณผ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์–ด์šธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์€ ์—ด์ •์ด ํœ™ํ•˜๊ณ  ๋‚˜ํƒ€๋‚  ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฑด ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์ƒ๊ฐ์ด์—ˆ๋‹ค. 

 

In the evening bright happy groups would come singing down Turner's Pike. They would troop shouting with joy and laughter into our place. There would be song and festivity. I do not mean to give the impression that father spoke so elaborately of the matter. He was, as I have said, an uncommunicative man. 

์ €๋…์ด ๋˜๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฆ๊ฒ๊ณ  ํ–‰๋ณตํ•œ ๋ฌด๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€์–ด ํ„ฐ๋„ ํŒŒ์ดํฌ๋กœ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋ฉฐ ๋‚ด๋ ค์˜ฌ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ธฐ์จ์— ์›ƒ์Œ ์ง“๊ณ  ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์งˆ๋Ÿฌ๋Œ€๋ฉฐ ์šฐ๋ฆฌ ์‹๋‹น์œผ๋กœ ๋ชฐ๋ ค๋“ค ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ ๋…ธ๋ž˜์™€ ์ถ•์ œ๊ฐ€ ๋ฒŒ์–ด์งˆ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์˜ˆ์ƒํ–ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์ด ๋ฌธ์ œ์— ๊ด€ํ•ด ๋งค์šฐ ๊ณต๋“ค์—ฌ ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์ธ์ƒ์„ ์ค„ ๋œป์€ ์—†๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ์•ž์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ๋Š” ๋ง์ฃผ๋ณ€์ด ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ๋‹ค. 

 

"They want some place to go. I tell you they want some place to go," he said over and over. That was as far as he got. My own imagination has filled in the blanks. 

"์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์–ด๋”˜๊ฐ€ ๊ฐˆ ๊ณณ์„ ์›ํ•ด. ๋‚ด ๋ง์€ ๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐˆ ๊ณณ์„ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ." ๊ทธ๋Š” ๋ฐ˜๋ณตํ•ด์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์ด ๊ทธ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€์˜€๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋” ์ด์ƒ์€ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค.

 

For two or three weeks this notion of father's invaded our house. We did not talk much, but in our daily lives tried earnestly to make smiles take the place of glum looks. Mother smiled at the boarders and 1, catching the infection, smiled at our cat. 

2, 3์ฃผ ๋™์•ˆ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋ง‰์—ฐํ•œ ์ƒ๊ฐ์ด ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์„ ์—„์Šตํ–ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์ง„ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ, ์ผ์ƒ์ƒํ™œ ์ค‘์— ๋ฏธ์†Œ๊ฐ€ ์นจ์šธํ•œ ํ‘œ์ •์„ ๋Œ€์‹ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ ์ง„์ •์œผ๋กœ ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์†๋‹˜๋“ค์„ ํ–ฅํ•ด ๋ฏธ์†Œ ์ง€์—ˆ๊ณ  ๋‚˜๋„ ๊ทธ ๋ฏธ์†Œ์— ๊ฐ์—ผ๋˜์–ด ์šฐ๋ฆฌ์ง‘ ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๋ฏธ์†Œ ์ง€์—ˆ๋‹ค. 

 

Father became a little feverish in his anxiety to please. There was, no doubt, lurking somewhere in him, a touch of the spirit of the showman. He did not waste much of his ammunition on the railroad men he served at night, but seemed to be waiting for a young man or woman from Bidwell to come in to show what he could do. 

์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋ถˆ์•ˆ๊ฐ์— ์•ˆ์ ˆ๋ถ€์ ˆ ํ–ˆ๋‹ค. ํ‹€๋ฆผ์—†์ด ๊ทธ์˜ ๋งˆ์Œ ์† ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ํฅํ–‰์‚ฌ์˜ ๊ธฐ์งˆ์ด ์ˆจ์–ด์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋ฐค์— ์ ‘๋Œ€ํ•˜๋Š” ์—ญ๋ฌด์›๋“ค์—๊ฒ ์ž์‹ ์˜ ๋งŽ์€ ํƒ„ํ™˜์„ ๋‚ญ๋น„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ๋น„๋“œ์›ฐ์—์„œ ์˜ค๋Š” ์ Š์€ ๋‚จ์„ฑ ํ˜น์€ ์—ฌ์„ฑ์—๊ฒŒ ์ž์‹ ์˜ ์žฅ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€๋‹ค. 

 

On the counter in the restaurant there was a wire basket kept always filled with eggs, and it must have been before his eyes when the idea of being entertaining was born in his brain. There was something pre-natal about the way eggs kept themselves connected with the development of his idea. At any rate, an egg ruined his new impulse in life. 

์‹๋‹น ์นด์šดํ„ฐ ์œ„์—” ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ๊ฐ€๋“ํ•œ ์ฒ ์ œ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋†“์—ฌ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ํ•  ์ฐฉ์ƒ์ด ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋จธ๋ฆฟ์†์„ ์Šค์น˜๊ณ  ์ง€๋‚˜๊ฐ€๋Š” ์ˆœ๊ฐ„์— ๊ทธ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ๋ˆˆ์•ž์— ์žˆ์—ˆ์Œ์— ํ‹€๋ฆผ์—†์—ˆ๋‹ค. ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ๊ทธ์˜ ์ฐฉ์ƒ์˜ ๋ฐœ์ „๊ณผ ๊ณ„์†์ ์œผ๋กœ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๋งบ์–ด์˜จ ๋ฐ๋Š” ํƒœ์–ด๋‚˜๊ธฐ ์ „๋ถ€ํ„ฐ์˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ž‘์šฉํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“ , ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ์ธ์ƒ์—์„œ์˜ ๊ทธ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ถฉ๋™์„ ํŒŒ๊ดดํ–ˆ๋‹ค. 

 

Late one night I was awakened by a roar of anger coming from father's throat. Both mother and I sat upright in our beds. With trembling hands she lighted a lamp that stood on a table by her head. Downstairs the front door of our restaurant went shut with a bang and in a few minutes father tramped up the stairs. He held an egg in his hand and his hand trembled as though he were having a chill. 

์–ด๋Š ๊นŠ์€ ๋ฐค, ๋‚˜๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋ชฉ์ฒญ์—์„œ ํ„ฐ์ ธ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋ถ„๋…ธ์˜ ํฌํšจ์— ๋†€๋ผ ์ž ์—์„œ ๊นจ์–ด๋‚ฌ๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๋‚˜๋Š” ๋™์‹œ์— ์นจ๋Œ€์—์„œ ๋ฒŒ๋–ก ์ผ์–ด๋‚ฌ๋‹ค. ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋–จ๋ฆฌ๋Š” ์†์œผ๋กœ ๋จธ๋ฆฌ๋งก์˜ ํƒ์ž์— ๋†“์ธ ๋žจํ”„์˜ ๋ถˆ์„ ๋ฐํ˜”๋‹ค. ์•„๋ž˜์ธต์—์„œ ์‹๋‹น์˜ ์•ž๋ฌธ์ด ์พ…ํ•˜๋ฉฐ ๋‹ซํžˆ๊ณ  ๋ช‡ ๋ถ„ ํ›„์— ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๊ณ„๋‹จ์„ ์ฟต์ฟต๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฉฐ ์˜ฌ๋ผ์™”๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์†์— ๋‹ฌ๊ฑ€ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ฅ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ์˜ ์†์€ ๋งˆ์น˜ ํ•œ๊ธฐ๋ฅผ ๋Š๋ผ๋“ฏ ๋–จ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. 

 

There was a half-insane light in his eyes. As he stood glaring at us I was sure he intended throwing the egg at either mother or me. Then he laid it gently on the table beside the lamp and dropped on his knees beside mother's bed. 

๊ทธ์˜ ๋ˆˆ์€ ๋ฐ˜์ฏค ์ •์‹ ์ด ๋‚˜๊ฐ„ ๋“ฏ ๋ณด์˜€๋‹ค. ๊ทธ๊ฐ€ ์ด๊ธ€ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆˆ๋น›์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณผ ๋•Œ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๋‚˜ ๋‘˜ ์ค‘์˜ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๊ทธ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋˜์งˆ ์ž‘์ •์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ๋žจํ”„๊ฐ€ ๋†“์ธ ํƒ์ž ์œ„์— ๊ทธ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๊ฐ€๋งŒํžˆ ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ณ ๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜ ์นจ๋Œ€ ๊ณ์— ๋ฌด๋ฆŽ์„ ๊ฟ‡์—ˆ๋‹ค. 

 

He began to cry like a boy, and I, carried away by his grief, cried with him. The two of us filled the little upstairs room with our wailing voices. It is ridiculous, but of the picture we made I can remember only the fact that mother's hand continually stroked the bald path that ran across the top of his head. 

๊ทธ๋Š” ์•„์ด์ฒ˜๋Ÿผ ์šธ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ ์Šฌํ””์— ๋„‹์ด ๋‚˜๊ฐ€ ๋‚˜๋„ ํ•จ๊ป˜ ์šธ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์šธ์Œ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์œ„์ธต์˜ ์ž‘์€ ๋ฐฉ์„ ๊ฐ€๋“ ์ฑ„์› ๋‹ค. ์ด ์ˆœ๊ฐ„์˜ ํ’๊ฒฝ์€ ์šฐ์Šต๊ฒŒ๋„ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜ ์†์ด ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋จธ๋ฆฌ ๊ฐ€์šด๋ฐ๋กœ ๊ฐ€๋กœ์ง€๋ฅธ ๋Œ€๋จธ๋ฆฌ ๊ธธ์„ ์—ฐ์‹  ์“ฐ๋‹ค๋“ฌ๋˜ ๋ชจ์Šต์œผ๋กœ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋‹จ์ง€ ๊ธฐ์–ต๋œ๋‹ค. 

 

I have forgotten what mother said to him and how she induced him to tell her of what had happened downstairs. His explanation also has gone out of my mind. I remember only my own grief and fright and the shiny path over father's head glowing in the lamplight as he knelt by the bed.

๋‚˜๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์•„๋ฒ„์ง€์—๊ฒŒ ์–ด๋–ค ๋ง์„ ํ–ˆ๊ณ  ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์•„๋ž˜์ธต์—์„œ ์žˆ์—ˆ๋˜ ์ผ์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒŒ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์žŠ์–ด ๋ฒ„๋ ธ๋‹ค. ๊ทธ์˜ ์„ค๋ช… ๋˜ํ•œ ์žŠ์–ด ๋ฒ„๋ ธ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋‚ด ์ž์‹ ์˜ ์Šฌํ””๊ณผ ๋†€๋žŒ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์นจ๋Œ€ ๊ณ์— ๋ฌด๋ฆŽ์„ ๊ฟ‡์€ ์ฑ„ ๋žจํ”„์˜ ๋น›์„ ๋ฐ›์€ ๊ทธ์˜ ๋จธ๋ฆฌ ์œ„์˜ ๋น›๋‚˜๋˜ ์˜ค์†”๊ธธ๋งŒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค.

 

As to what happened downstairs. For some unexplainable reason I know the story as well as though I had been a witness to my father's discomfiture. One in time gets to know many unexplainable things. On that evening young Joe Kane, son of a merchant of Bidwell, came to Pickleville to meet his father, who was expected on the ten o'clock evening train from the South. The train was three hours late and Joe came into our place to loaf about and to wait for its arrival. The local freight train came in and the freight crew were fed. Joe was left alone in the restaurant with father.

์•„๋ž˜์ธต์—์„œ ์ผ์–ด๋‚ฌ๋˜ ์ƒํ™ฉ์— ๋Œ€ํ•ด, ๋‚˜๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ด์œ ๋กœ ์ธํ•ด ๋งˆ์น˜ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‚˜์˜ ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋‹นํ˜น์Šค๋Ÿฌ์›€์˜ ๋ชฉ๊ฒฉ์ž์˜€๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ ์ƒํ™ฉ์„ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์ž ์‹œ ํ›„, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋œ๋‹ค. ๊ทธ๋‚  ์ €๋…, ๋น„๋“œ์›ฐ์˜ ํ•œ ์ƒ์ธ์˜ ์•„๋“ค์ด์—ˆ๋˜ ์กฐ ์ผ€์ธ์ด๋ž€ ์ Š์€์ด๊ฐ€ ์ž์‹ ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ”ฝํฌ๋นŒ์— ์™”์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋‚จ๋ถ€๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ €๋… 10์‹œ๊ฒฝ์— ๋„์ฐฉํ•  ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ๋‹ค. ์—ด์ฐจ๊ฐ€ 3์‹œ๊ฐ„์ •๋„ ์ง€์—ฐ๋˜์ž ์กฐ๋Š” ๋นˆ๋‘ฅ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฉฐ ์—ด์ฐจ์˜ ๋„์ฐฉ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ ์‹๋‹น์„ ์ฐพ์•˜๋‹ค. ์ง€๋ฐฉ ํ™”๋ฌผ์šด์†ก์—ด์ฐจ๊ฐ€ ๋„์ฐฉํ–ˆ๊ณ  ์—ญ๋ฌด์›๋“ค์ด ์ถœ์ถœํ•จ์„ ๋‹ฌ๋ž˜๊ณ  ๋– ๋‚œ ๋’ค์˜€๋‹ค. ์กฐ๋Š” ๋‚˜์˜ ์•„๋ฒ„์ง€์™€ ๋‹จ ๋‘˜์ด ์‹๋‹น์— ๋‚จ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‹ค.

 

From the moment he came into our place the Bidwell young man must have been puzzled by my father's actions. It was his notion that father was angry at him for hanging around. He noticed that the restaurant-keeper was apparently disturbed by his presence and he thought of going out. However, it began to rain and he did not fancy the long walk to town and back. He bought a five-cent cigar and ordered a cup of coffee. He had a newspaper in his pocket and took it out and began to read. "I'm waiting for the evening train. It's late," he said apologetically.

์กฐ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ ์‹๋‹น์— ๋“ค์–ด์˜จ ์ˆœ๊ฐ„๋ถ€ํ„ฐ ๊ทธ ๋น„๋“œ์›ฐ์—์„œ ์˜จ ์ Š์€์ด๋Š” ๋‚˜์˜ ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ํ–‰๋™์— ๋‹นํ™ฉํ•ดํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋Šฆ๊ฒŒ๊นŒ์ง€ ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ž์‹  ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ํ™”๊ฐ€ ๋‚˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์‹๋‹น์ฃผ์ธ์ด ์ž๊ธฐ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์— ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์‹ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ๋ถˆํŽธํ•˜๋‹ค๊ณ  ์—ฌ๊ฒผ๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์•ผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์ž ๊ทธ๋Š” ์๋‚ด๊นŒ์ง€ ๊ฑธ์–ด๊ฐ”๋‹ค๊ฐ€ ๋Œ์•„์˜ค๊ธฐ๊ฐ€ ์‹ซ์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” 5์„ผํŠธ์งœ๋ฆฌ ์‹œ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋‚˜ ์‚ฐ ๋’ค ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์ฃผ๋ฌธํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์— ์žˆ๋Š” ์‹ ๋ฌธ์„ ๊บผ๋‚ด์–ด ์ฝ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. " ์ €๋… ์—ด์ฐจ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ์ข€ ๋Šฆ๋‚˜ ๋ณด๋„ค์š”. " ๊ทธ๋Š” ์‚ฌ๊ณผ์กฐ๋กœ ๋งํ–ˆ๋‹ค.

 

For a long time father, whom Joe Kane had never seen before, remained silently gazing at his visitor. He was no doubt suffering from an attack of stage fright. As so often happens in life he had thought so much and so often of the situation that now confronted him that he was somewhat nervous in its presence.

์กฐ ์ผ€์ธ์„ ์ „์— ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋˜ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์ž์‹ ์˜ ๋ฐฉ๋ฌธ์ž๋ฅผ ์กฐ์šฉํžˆ ์‘์‹œํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํ‹€๋ฆผ์—†์ด ๋ฌด๋Œ€ ๊ณตํฌ๊ฐ์— ์‚ฌ๋กœ์žกํ˜€ ์žˆ์„ ํ„ฐ์˜€๋‹ค. ์ธ์ƒ์—์„œ ์ข…์ข… ์ผ์–ด๋‚˜๋“ฏ์ด ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฐ€ ์ง๋ฉดํ•œ ์ƒํ™ฉ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด ์ž์ฃผ ์ƒ๊ฐํ•ด์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ง‰์ƒ ๊ทธ ์ƒํ™ฉ์ด ๋‹ฅ์น˜์ž ๋‹ค์†Œ ์ดˆ์กฐํ•ด ํ–ˆ๋‹ค.

 

For one thing, he did not know what to do with his hands. He thrust one of them nervously over the counter and shook hands with Joe Kane. "How-de-do," he said. Joe Kane put his newspaper down and stared at him. Father's eyes lighted on the basket of eggs that sat on the counter and he began to talk. "Well," he began hesitatingly, Well, you have heard of Christopher Columbus, eh?" He seemed to be angry. "That Christopher Columbus was a cheat," he declared emphatically. "He talked of making an egg stand on its end. He talked, he did, and then he went and broke the end of the egg."

์šฐ์„ , ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์–‘์†์œผ๋กœ ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชฐ๋ž๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์นด์šดํ„ฐ ์œ„๋กœ ์ดˆ์กฐํ•˜๊ฒŒ ํ•œ ์†์„ ๋‚ด๋ฐ€๊ณ  ์กฐ ์ผ€์ธ์—๊ฒŒ ์•…์ˆ˜๋ฅผ ์ฒญํ–ˆ๋‹ค. " ์ฒ˜์Œ ๋ต™๊ตฐ์š”. " ๋ผ๊ณ  ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋‹ค. ์กฐ ์ผ€์ธ์€ ์‹ ๋ฌธ์„ ๋‚ด๋ ค๋†“๊ณ  ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ๋นคํžˆ ์ณ๋‹ค๋ณด์•˜๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์‹œ์„ ์€ ์นด์šดํ„ฐ ์œ„์— ๋†“์ธ ๋‹ฌ๊ฑ€ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์—์„œ ๋ฒˆ๋œฉ์˜€๊ณ  ๋ง์„ ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. "์ €..." ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ฃผ์ €ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. "์ €, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ† ํผ ์ฝœ๋Ÿผ๋ฒ„์Šค๋ผ๊ณ  ๋“ค์–ด ๋ณด์…จ์ฃ ?" ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํ™”๊ฐ€ ๋‚œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€๋‹ค. "๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์‚ฌ๊ธฐ๊พผ์ด์—์š”" ๋ผ๊ณ  ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํž˜์ฃผ์–ด ์„ ์–ธํ–ˆ๋‹ค. "๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์„ธ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์ฃ . ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์–ด์š”. ๋„ค ๊ทธ๋žฌ์ฃ . ๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ ๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‹ฌ๊ฑ€ ๋์„ ๋ถ€์…”์„œ ์„ธ์› ๋‹ต๋‹ˆ๋‹ค."

 

My father seemed to his visitor to be beside himself at the duplicity of Christopher Columbus. He muttered and swore. He declared it was wrong to teach children that Christopher Columbus was a great man when, after all, he cheated at the critical moment. He had declared he would make an egg stand on end and then, when his bluff had been called, he had done a trick. Still grumbling at Columbus, father took an egg from the basket on the counter and began to walk up and down. He rolled the egg between the palms of his hands. 

๊ทธ์—๊ฒŒ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šคํ† ํผ ์ฝœ๋Ÿผ๋ฒ„์Šค์˜ ํ‘œ๋ฆฌ๋ถ€๋™ํ•จ์— ์ œ์ •์‹ ์„ ์ฝ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ค‘์–ผ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฉฐ ์š•์„ ํ–ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šคํ† ํผ ์ฝœ๋Ÿผ๋ฒ„์Šค๋ฅผ ์œ„๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป์ด๋ผ๊ณ  ๋‹จ์–ธํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๊ฒฐ์ •์ ์ธ ์ˆœ๊ฐ„์— ์‚ฌ๊ธฐ๋ฅผ ์นœ ์ธ๋ฌผ์ด๋ผ๊ณ  ์ฆ‰, ๊ทธ๋Š” ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๊ทธ ๋์œผ๋กœ ์„ธ์šฐ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ํ˜ธ์–ธํ–ˆ๊ณ  ํ•ด๋ณผ ํ…Œ๋ฉด ํ•ด๋ณด๋ผ๊ณ  ํ•˜์ž ๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„์— ์†์ž„์ˆ˜๋ฅผ ์ผ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ฝœ๋Ÿผ๋ฒ„์Šค์— ๋Œ€ํ•ด ๊ณ„์† ๋ถˆํ‰์„ ๋Š˜์–ด๋†“์œผ๋ฉฐ, ์นด์šดํ„ฐ ์œ„์— ๋†“์ธ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์—์„œ ๋‹ฌ๊ฑ€ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ง‘์–ด ๋“ค๊ณ  ์™”๋‹ค๊ฐ”๋‹คํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์–‘์† ์‚ฌ์ด์—์„œ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๊ตด๋ ธ๋‹ค. 

 

He smiled genially. He began to mumble words regarding the effect to be produced on an egg by the electricity that comes out of the human body. He declared that, without breaking its shell and by virtue of rolling back and forth in his hands, he could stand the egg on its head. He explained that the warmth of his hands and the gentle rolling movement he gave the egg created a new center of gravity, and Joe Kane was mildly interested. "I have handled thousands of eggs," father said. No one knows more about eggs than I do." 

๊ทธ๋Š” ์˜จํ™”ํ•˜๊ฒŒ ๋ฏธ์†Œ ์ง€์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋ชธ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š” ์ „๊ธฐ์— ์˜ํ•ด ๋‹ฌ๊ฑ€์— ์ƒ์„ฑ๋  ํšจ๊ณผ์— ๊ด€ํ•œ ๋ง๋“ค์„ ์ค‘์–ผ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์–‘์†์—์„œ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์ด๋ฆฌ์ €๋ฆฌ ๊ตด๋ ค์„œ ๋‹ฌ๊ฑ€์˜ ๊ป์งˆ์„ ๊นจ์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทธ ๋์œผ๋กœ ์„œ๋„๋ก ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์žฅ๋‹ดํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์–‘์†์˜ ์˜จ๊ธฐ์™€ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๊ตด๋ฆฌ๋Š” ์šด๋™์— ์˜ํ•ด ์ƒˆ๋กœ์šด ์ค‘๋ ฅ์˜ ์ค‘์‹ฌ์„ ์ฐฝ์กฐํ•˜๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๊ณ  ์„ค๋ช…ํ–ˆ๊ณ  ์กฐ ์ผ€์ธ์€ ์–ด๋Š ์ •๋„ ํฅ๋ฏธ๋ฅผ ๋ณด์ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. "๋‚˜๋Š” ์ˆ˜ ์ฒœ ๊ฐœ์˜ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋งŒ์ ธ์™”์ฃ ." ๋ผ๊ณ  ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋‹ค. "๋‚˜๋งŒํผ ๋‹ฌ๊ฑ€์— ๋Œ€ํ•ด์„œ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์—†์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”."

 

He stood the egg on the counter and it fell on its side. He tried the trick again and again, each time rolling the egg between the palms of his hands and saying the words regarding the wonders of electricity and the laws of gravity. When after a half hour's effort he did succeed in making the egg stand for a moment, he looked up to find that his visitor was no longer watching. By the time he had succeeded in calling Joe Kane's attention to the success of his effort, the egg had again rolled over and lay on its side.

์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์นด์šดํ„ฐ ์œ„์— ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์„ธ์šฐ๋ ค ํ–ˆ๊ณ  ๋‹ฌ๊ฑ€์€ ์ด๋‚ด ์˜†์œผ๋กœ ์“ฐ๋Ÿฌ์กŒ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋งค๋ฒˆ ๋งˆ์ฐฐ์ „๊ธฐ์˜ ๊ฒฝ์ด๋กœ์›€๊ณผ ์ค‘๋ ฅ์˜ ๋ฒ•์น™์— ๊ด€ํ•œ ์ฃผ๋ฌธ์„ ์™ธ์šฐ๊ณ  ์–‘์† ์‚ฌ์ด์—์„œ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๊ตด๋ ค ๋˜๋ฉฐ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋‹ฌ๊ฑ€ ์„ธ์šฐ๊ธฐ๋ฅผ ์‹œ๋„ํ–ˆ๋‹ค. 30๋ถ„๊ฐ„์ด๋‚˜ ์ง„๋•€์„ ๋บ€ ๋’ค์—์•ผ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ž ์‹œ ๋™์•ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์„ธ์šฐ๋Š” ๋ฐ ์„ฑ๊ณตํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„์— ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ฐฉ๋ฌธ์ž๋ฅผ ์ณ๋‹ค๋ณด์•˜์œผ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์ž์‹ ์„ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค. ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์„ธ์šฐ๊ณ  ์กฐ์ผ€์ธ์—๊ฒŒ ์ž์‹ ์˜ ๋…ธ๋ ฅ์˜ ์„ฑ๊ณต์„ ๋ณด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š” ์ˆœ๊ฐ„์— ๋‹ฌ๊ฑ€์€ ๋น™๊ทธ๋ฅด ๋Œ์•„ ์˜†์œผ๋กœ ์“ฐ๋Ÿฌ์กŒ๋‹ค.

 

Afire with the showman's passion and at the same time a good deal disconcerted by the failure of his first effort, father now took the bottles containing the poultry monstrosities down from their place on the shelf and began to show them to his visitor. "How would you like to have seven legs and two heads like this fellow?" he asked, exhibiting the most remarkable of his treasures. 

์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋…ธ๋ ฅ์˜ ์‹คํŒจ๋Š” ํฅํ–‰์‚ฌ์˜ ์—ด์ •์„ ๊ฒฉํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๊ณ  ๋™์‹œ์— ์—„์ฒญ๋‚œ ๋‹นํ˜น๊ฐ์„ ๊ฐ€์ ธ๋‹ค ์ฃผ์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์ด๋ฒˆ์—๋Š” ์„ ๋ฐ˜ ์œ„์— ๋†“์—ฌ์žˆ๋˜ ๊ธฐํ˜• ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค์„ ๋‹ด์•„ ๋†“์€ ๋ณ‘๋“ค์„ ๊ฐ€์ ธ์™€ ๊ทธ์˜ ๋ฐฉ๋ฌธ์ž์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. " ๋‘ ๋Œ€๊ฐ€๋ฆฌ์— ์ผ๊ณฑ ๊ฐœ์˜ ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ์ด ๋†ˆ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ? " ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ž์‹ ์˜ ๊ฐ€์žฅ ์ค‘์š”ํ•œ ๋ณด๋ฌผ๋“ค์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋ฉฐ ๋ฌผ์—ˆ๋‹ค. 

 

A cheerful smile played over his face. He reached over the counter and tried to slap Joe Kane on the shoulder as he had seen men do in Ben Head's saloon when he was a young farm-hand and drove to town on Saturday evenings. His visitor was made a little ill by the sight of the body of the terribly deformed bird floating in the alcohol in the bottle and got up to go. 

์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์–ผ๊ตด์—” ๋ฏธ์†Œ๊ฐ€ ๋ฒˆ์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์นด์šดํ„ฐ๋กœ ๋‹ค๊ฐ€์„œ๋ฉฐ ์ Š์€ ์‹œ์ ˆ ๋†์žฅ์˜ ์ผ๊พผ์ด์—ˆ์„ ๋•Œ, ํ† ์š”์ผ ๋ฐค์ด๋ฉด ์๋‚ด๋กœ ๋‚˜๊ฐ€ ๋ฐด ํ—ค๋“œ ์‚ฌ๋กฑ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚ฌ์„ ๋•Œ์ฒ˜๋Ÿผ, ์กฐ ์ผ€์ธ์˜ ์–ด๊นจ๋ฅผ ์Šฌ๋ฉฐ์‹œ ์ณค๋‹ค. ๊ทธ์˜ ๋ฐฉ๋ฌธ์ž๋Š” ๋ณ‘ ์†์˜ ์•Œ์ฝœ์— ๋– ์žˆ๋Š” ๊ทธ ๋”์ฐํ•œ ๊ธฐํ˜• ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๋“ค์˜ ๋ชธ์„ ๋ณด๋ฉฐ ์—ญ๊ฒจ์›Œํ–ˆ๊ณ  ๊ธ‰๊ธฐ์•ผ ์ผ์–ด์„œ์„œ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๋ ค ํ–ˆ๋‹ค. 

 

Coming from behind the counter, father took hold of the young man's arm and led him back to his seat. He grew a little angry and for a moment had to turn his face away and force himself to smile. Then he put the bottles back on the shelf. In an outburst of generosity he fairly compelled Joe Kane to have a fresh cup of coffee and another cigar at his expense. 

์นด์šดํ„ฐ ๋’ค์ชฝ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ Š์€์ด์˜ ํŒ”์„ ๋ถ™์žก์•„ ๊ทธ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๊ทธ์˜ ์ž๋ฆฌ์— ์•‰ํžˆ์—ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํ™”๊ฐ€ ๋‚˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ  ํ•œ๋™์•ˆ ๋”ด ๊ณณ์„ ์‘์‹œํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ์–ต์ง€๋กœ ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ๋ ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. ์ž ์‹œ ํ›„, ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์„ ๋ฐ˜ ์œ„์— ๊ทธ ๋ณ‘๋“ค์„ ๋„๋กœ ์˜ฌ๋ ค๋†“์•˜๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋„ˆ๊ทธ๋Ÿฝ๊ฒŒ๋„ ์กฐ ์ผ€์ธ์—๊ฒŒ ๋ˆ์„ ๋ฐ›์ง€ ์•Š๊ณ  ์ƒˆ๋กœ ๋“์ธ ์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž”๊ณผ ์‹œ๊ฐ€ ํ•œ ๊ฐœ๋ฅผ ์ •์ค‘ํžˆ ์ œ๊ณตํ–ˆ๋‹ค. 

 

Then he took a pan and filling it with vinegar, taken from a jug that sat beneath the counter, he declared himself about to do a new trick. “I will heat this egg in this pan of vinegar," he said.

๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์นด์šดํ„ฐ ์•„๋ž˜ ๋†“์—ฌ์žˆ๋˜ ์‹์ดˆ๋ณ‘์„ ๊บผ๋‚ด ๋ƒ„๋น„์— ๊ฐ€๋“ ์‹์ดˆ๋ฅผ ๋”ฐ๋ž๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ์žฌ์ฃผ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์„ ์–ธํ–ˆ๋‹ค. "์‹์ดˆ๊ฐ€ ๋‹ด๊ธด ๋ƒ„๋น„์—์„œ ์ด ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋“์—ฌ ๋ณผ๊ป˜์š”." ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋‹ค. 

 

"Then I will put it through the neck of a bottle without breaking the shell. When the egg is inside the bottle it will resume its normal shape and the shell will become hard again. Then I will give the bottle with the egg in it to you. You can take it about with you wherever you go. People will want to know how you got the egg in the bottle. Don't tell them. Keep them guessing. That is the way to have fun with this trick."

"๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋“์ธ ๋’ค์— ๊ป์งˆ์„ ๊นจ์ง€ ์•Š๊ณ  ์ด ๋ณ‘ ์†์— ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์ง‘์–ด ๋„ฃ์–ด๋ณด์ฃ . ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ๋ณ‘ ์†์— ๋“ค์–ด๊ฐ”์„ ๋•Œ, ๋ณธ๋ž˜ ๋ชจ์Šต ๊ทธ๋Œ€๋กœ์˜ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋ณด์‹œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ ๊ป์งˆ์€ ๋‹ค์‹œ ๋‹จ๋‹จํ•ด ์งˆ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ๊ป˜ ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ๋‹ด๊ธด ๋ณ‘์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ด๋ฆฌ์ €๋ฆฌ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‹ค๋‹ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณ‘ ์†์— ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋„ฃ์—ˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด ํ•˜๊ฒ ์ฃ . ์ ˆ๋Œ€๋กœ ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ผ๊ณ  ํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๋ž˜์•ผ๋งŒ ์ด ์žฌ์ฃผ๋ฅผ ์žฌ๋ฐŒ์–ด ํ•  ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ์š”."

 

Father grinned and winked at his visitor. Joe Kane decided that the man who confronted him was mildly insane but harmless. He drank the cup of coffee that had been given him and began to read his paper again. When the egg had been heated in vinegar. father carried it on a spoon to the counter and going into a back room got an empty bottle. 

์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์”จ์ต ์›ƒ๊ณ ๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ ์œ™ํฌ๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค. ์กฐ ์ผ€์ธ์€ ์ž์‹ ๊ณผ ๋งˆ์ฃผํ•˜๊ณ  ์„  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•ฝ๊ฐ„ ์ œ์ •์‹ ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ํ•ด๊ฐ€ ๋˜์ง„ ์•Š์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ ์ฃผ์–ด์ง„ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์…จ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ์‹ ๋ฌธ์„ ์ฝ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ์‹์ดˆ ์†์—์„œ ๋“๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ, ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ˆ˜์ €๋กœ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋– ์„œ ์นด์šดํ„ฐ๋กœ ์˜ฎ๊ฒจ ๋†“๊ณ ๋Š” ๋’ท๋ฐฉ์œผ๋กœ ๊ฐ€์„œ ๋นˆ ๋ณ‘์„ ๊ฐ€์ ธ์™”๋‹ค. 

 

He was angry because his visitor did not watch him as he began to do his trick, but nevertheless went cheerfully to work. For a long time he struggled, trying to get the egg to go through the neck of the bottle. He put the pan of vinegar back on the stove, intending to reheat the egg, then picked it up and burned his fingers. 

์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๊ทธ์˜ ๋ฐฉ๋ฌธ๊ฐ์ด ๊ทธ๊ฐ€ ๋งˆ์ˆ ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๊ทธ๋ฅผ ๋ณด์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ™”๊ฐ€ ๋‚ฌ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿผ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ธฐ๋ถ„ ์ข‹๊ฒŒ ๊ทธ์˜ ์ผ์„ ๊ณ„์†ํ–ˆ๋‹ค. ๋ณ‘๋ชฉ์„ ํ†ตํ•ด ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋„ฃ์œผ๋ ค๊ณ  ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ณ ๊ตฐ๋ถ„ํˆฌํ–ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋‹ค์‹œ ๋ฐ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‹์ดˆ๊ฐ€ ๋‹ด๊ธด ๋ƒ„๋น„๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์Šคํ† ๋ธŒ์— ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ณ ๋Š” ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์ง‘์œผ๋ ค๋‹ค ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋ฐ์—ˆ๋‹ค. 

 

After a second bath in the hot vinegar, the shell of the egg had been softened a little, but not enough for his purpose. He worked and worked and a spirit of desperate determination took possession of him. When he thought that at last the trick was about to be consummated, the delayed train came in at the station and Joe Kane started to go nonchalantly out at the door. 

๋œจ๊ฑฐ์šด ์‹์ดˆ ์†์—์„œ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์žฌ์ฐจ ๋ฐ์šฐ์ž ๋‹ฌ๊ฑ€์˜ ๊ป์งˆ์ด ์•ฝ๊ฐ„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์กŒ์ง€๋งŒ ๋ณ‘ ์†์— ๋„ฃ๊ธฐ์—๋Š” ์•„์ง ์ถฉ๋ถ„์น˜ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๊ณ„์† ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋ฐ์› ๊ณ  ์ด๋‚ด ํ•„์‚ฌ์ ์ด ๋˜์—ˆ๋‹ค. ๊ฒฐ๊ตญ ์ด ์žฌ์ฃผ๊ฐ€ ๋ง‰ ์™„์„ฑ๋˜์–ด ๊ฐ„๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ๋  ์ฆ˜, ์ง€์—ฐ๋˜์—ˆ๋˜ ์—ด์ฐจ๊ฐ€ ์—ญ์‚ฌ๋กœ ์ง„์ž…ํ–ˆ๊ณ  ์กฐ ์ผ€์ธ์€ ๋ฌด์‹ฌํžˆ๋„ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. 

 

Father made a last desperate effort to conquer the egg and make it do the thing that would establish his reputation as one who knew how to entertain guests who came into his restaurant. He worried the egg. He attempted to be somewhat rough with it. He swore and the sweat stood out on his forehead. The egg broke under his hand. When the contents spurted over his clothes, Joe Kane, who had stopped at the door, turned and laughed.

์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ž์‹ ์˜ ์‹๋‹น์„ ์ฐพ๋Š” ์†๋‹˜๋“ค์„ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ๋Š” ๋ฒ•์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ์„œ์˜ ๋ช…์„ฑ์„ ์Œ“๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•„์‚ฌ์ ์œผ๋กœ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋ฐ์›Œ ๋ณ‘ ์†์— ์ง‘์–ด๋„ฃ์œผ๋ ค ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋‹ฌ๊ฑ€๋กœ ์ธํ•ด ์†์ด ํƒ”๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋‹ค์†Œ ๊ฑฐ์น ๊ฒŒ ๋‹ค๋ฃจ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์š•์ด ํŠ€์–ด ๋‚˜์™”๊ณ  ์ด๋งˆ์— ๋•€๋ฐฉ์šธ์ด ๋งบํžˆ์–ด ๊ฐ”๋‹ค. ๊ฒฐ๊ตญ ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ์†์—์„œ ๊นจ์–ด์ง€๊ณ  ๋ง์•˜๋‹ค. ๋‹ฌ๊ฑ€์˜ ๋‚ด์šฉ๋ฌผ์ด ๊ทธ์˜ ์˜ท์— ํŠ€๊ฒผ์„ ๋•Œ, ๋ฌธ์—์„œ ๋ฉˆ์ถฐ์„œ ์žˆ๋˜ ์กฐ ์ผ€์ธ์€ ๋Œ์•„์„œ ์›ƒ์Œ์„ ํ„ฐ๋œจ๋ ธ๋‹ค.

 

A roar of anger rose from my father's throat. He danced and shouted a string of inarticulate words. Grabbing another egg from the basket on the counter, he threw it, just missing the head of the young man as he dodged through the door and escaped.

์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋ชฉ์ฒญ์—์„œ ๋ถ„๋…ธ์˜ ํฌํšจ๊ฐ€ ํ„ฐ์ ธ ๋‚˜์™”๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋‚ ๋›ฐ๋ฉฐ ์•Œ์•„๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋ง๋กœ ์†Œ๋ฆฌ์ณค๋‹ค. ์นด์šดํ„ฐ ์œ„์˜ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์—์„œ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์ง‘์–ด ๋“  ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์ง‘์–ด ๋˜์กŒ๊ณ , ๊ทธ ๋‹ฌ๊ฑ€์€ ๋ฌธ์œผ๋กœ ์งˆ์ฃผํ•˜์—ฌ ๋„๋ง์น˜๋Š” ๊ทธ ์ Š์€์ด์˜ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋น„์ผœ๊ฐ”๋‹ค.

 

Father came upstairs to mother and me with an egg in his hand. I do not know what he intended to do. I imagine he had some idea of destroying it, of destroying all eggs, and that he intended to let mother and me see him begin. 

์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์†์— ์ฅ๊ณ  ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ๋˜ ์œ„์ธต์œผ๋กœ ์˜ฌ๋ผ์™”๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•  ์ž‘์ •์ธ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์•„๋‹ˆ, ๋ชจ๋“  ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋ถ€์…” ๋ฒ„๋ฆด ์ƒ๊ฐ์ด๊ณ , ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ ์ผ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๋Š” ์˜๋„์˜€๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•œ๋‹ค. 

 

When, however, he got into the presence of mother, something happened to him. He laid the egg gently on the table and dropped on his knees by the bed as I have already explained. He later decided to close the restaurant for the night and to come upstairs and get into bed. When he did so, he blew out the light and after much muttered conversation both he and mother went to sleep. 

๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฐ€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ ์•ž์— ์„ฐ์„ ๋•Œ, ์–ด๋– ํ•œ ๋ณ€ํ™”๊ฐ€ ๊ทธ์—๊ฒŒ ์ƒ๊ฒผ๋‹ค. ์ด๋ฏธ ๋‚ด๊ฐ€ ์„ค๋ช…ํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ๋Š” ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๊ฐ€๋งŒํžˆ ํƒ์ž ์œ„์— ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ณ  ์นจ๋Œ€ ๊ณ์— ๋ฌด๋ฆŽ์„ ๊ฟ‡์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋‚  ์ดํ›„, ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋ฐค์—” ์‹๋‹น ๋ฌธ์„ ๋‹ซ๊ณ  ์œ„์ธต์œผ๋กœ ์˜ฌ๋ผ์™€ ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์› ๊ณ  ๋žจํ”„์˜ ๋ถˆ์„ ๋ˆ ๋’ค, ์–ด๋จธ๋‹ˆ์™€ ํ•œ์ฐธ ๋™์•ˆ ์ค‘์–ผ๋Œ€๋“ฏ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๋‹ค๊ฐ€ ์ž ์ด ๋“ค์—ˆ๋‹ค. 

 

I suppose I went to sleep also, but my sleep was troubled. I awoke at dawn and for a long time looked at the egg that lay on the table. I wondered why eggs had to be and why from the egg came the hen who again laid the egg. 

๋‚˜ ์—ญ์‹œ ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค์—ˆ์ง€๋งŒ ์ข€์ฒ˜๋Ÿผ ์ž ์ด ์˜ค์ง€ ์•Š์•˜๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ƒˆ๋ฒฝ์— ์ž ์—์„œ ๊นจ์–ด ํ•œ๋™์•ˆ ํƒ์ž ์œ„์— ๋†“์ธ ๊ทธ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋ฌผ๋„๋Ÿฌ๋ฏธ ์ณ๋‹ค๋ณด์•˜๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์™œ ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ์กด์žฌํ•ด์•ผ๋งŒ ํ•˜๊ณ  ์™œ ๋‹ฌ๊ฑ€๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค์‹œ ์•Œ์„ ๋‚ณ๋Š” ์•”ํƒ‰๋“ค์ด ์กด์žฌํ•˜๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ–ˆ๋‹ค. 

 

The question got into my blood. It has stayed there. I imagine, because I am the son of my father. At any rate, the problem remains unsolved in my mind. And that, I conclude, is but another evidence of the complete and final triumph of the egg - at least as far as my family is concerned.

๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ฌธ์ œ์— ์—ด์ค‘ํ–ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ์—, ๊ทธ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋จธ๋ฌผ๋Ÿฌ ์žˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์•„๋“ค์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค. ์–ด์จŒ๊ฑฐ๋‚˜, ๊ทธ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋‚ด ๋งˆ์Œ ์†์—์„œ ํ’€๋ฆฌ์ง€ ์•Š์€ ์ฑ„ ๋‚จ์•„์žˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ ์–ด๋„ ๋‚ด ๊ฐ€์กฑ๊ณผ ๊ด€๋ จํ•ด์„œ ๋‹ฌ๊ฑ€์˜ ์™„์ „ํ•˜๊ณ ๋„ ์ตœ์ข…์  ์Šน๋ฆฌ์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ฆ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๊ฒฐ๋ก  ๋งบ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.

 

 

 

"The Egg" ์ˆ˜์—… ์Šฌ๋ผ์ด๋“œ 

 

https://pitch.com/v/the-egg-8fyzrk/9c0ebf18-e68d-47bf-a1ca-f78285b737fe

 

(์„œ๋ถ€)์„œ์šธ์ง€์—ญ๋Œ€ํ•™ ์ถœ์„์ˆ˜์—… ·"The Egg"

 

pitch.com

 

 

"The Egg" ์ˆ˜์—…์ž๋ฃŒ ์œ ํŠœ๋ธŒ 

 

์—ฌ์„ฏ ๊ฐœ ํ•™์Šต ์˜์ƒ์„ ๋ฆฌ์ŠคํŠธ 

https://www.youtube.com/watch?v=OzLPZhYovPg&list=PLdAYhZQk5xgXG7YIJjPF80PdX-ROn7HjQ

 

 

01 Sherwood Anderson ์ž‘๊ฐ€์†Œ๊ฐœ (2๋ถ„ 45์ดˆ)

https://www.youtube.com/watch?v=OzLPZhYovPg

 

 

 

02 Sherwood Anderson, “The Egg” ํ•™์Šต์•ˆ๋‚ด (11๋ถ„ 10์ดˆ)

https://www.youtube.com/watch?v=AcWW5fLt10I

 

 

03 Sherwood Anderson, “The Egg” ๊ฐ•๋… 1 (1์‹œ๊ฐ„ 22์ดˆ)

https://www.youtube.com/watch?v=AcWW5fLt10I

 

 

04 Sherwood Anderson, “The Egg” ๊ฐ•๋… 2 (57๋ถ„ 26์ดˆ)

https://www.youtube.com/watch?v=Ol5D-U4iDdE

 

 

05 Sherwood Anderson, “The Egg” ๊ฐ•๋… 3 (48๋ถ„ 47์ดˆ)

https://www.youtube.com/watch?v=ZN9iYw-zdhU

 

 

06 Sherwood Anderson, “The Egg” ์ž‘ํ’ˆํ•ด์„ค (13์ดˆ 11๋ถ„)

https://www.youtube.com/watch?v=8ortHFhsBso

 

 

 

 

๊ธฐ์ถœ๋ฌธ์ œ 

 

์ถœ์„์ˆ˜์—…๋Œ€์ฒด(2010)

โ€ป (9๏ฝž14) “The Egg”

โ€ป ๋‹ค์Œ์„ ์ฝ๊ณ  ๋ฌผ์Œ์— ๋‹ตํ•˜์‹œ์˜ค. (9~10)

For ten years my father and mother struggled to make ( โ“ ) pay and then they gave up that struggle and began โ“‘another.

 

9. ์œ„์˜ ๊ด„ํ˜ธ โ“์— ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

โ‘  our restaurant

โ‘ก the pickle factory

โ‘ข the freight crew

โ‘ฃ our chicken farm

 

10. ์œ„์˜ ๋ฐ‘์ค„ ์นœ โ“‘์— ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

โ‘  the struggle to be a public entertainer

โ‘ก the struggle to put the egg through the neck of a bottle

โ‘ข restaurant business

โ‘ฃ chicken farm

 

11. ๋‹ค์Œ์—์„œ ์ž‘ํ’ˆ์˜ ๋งฅ๋ฝ์— ๋งž์ง€ ์•Š๋Š” ๋ถ€๋ถ„์€?

โ“The question got into my blood. It has stayed there,

โ“‘I imagine, because I am a gloomy man inclined to see the darker side of life. 

โ“’At any rate, the problem remains unsolved in my mind. 

โ““And that, I conclude, is but another evidence of the complete and final triumph of the egg--at least as far as my family is concerned.

 

โ‘  โ“ โ‘ก โ“‘

โ‘ข โ“’ โ‘ฃ โ““

 

 

โ€ป ๋‹ค์Œ์„ ์ฝ๊ณ  ๋ฌผ์Œ์— ๋‹ตํ•˜์‹œ์˜ค. (12~14)

I fell into a half-sleeping, half-waking state and dreamed I was a tiny little thing going along the road into a far beautiful place where (   ).

 

12. ์œ„์˜ ‘I’์˜ ์—ฐ์ƒ ์ž‘์šฉ๊ณผ ๊ฐ€์žฅ ์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ์—ฐ๊ด€๋˜๋Š” ์‚ฌํ•ญ์€?

โ‘  father's head

โ‘ก a lonely country road

โ‘ข Turner's Pike

โ‘ฃ Grigg's Road

 

13. ์œ„์˜ ๋นˆ์นธ์— ๊ฐ€์žฅ ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

โ‘  there were no freight crew and guests

โ‘ก there were no chicken farm

โ‘ข we could not see the grotesques

โ‘ฃ I could see the wonders of an unknown world

 

14. ๋‹ค์Œ์˜ ๋นˆ์นธ์— ๊ฐ€์žฅ ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

Father made a last desperate effort to conquer the egg and make it do the thing that would establish his reputation as one who (   ).

โ‘  could stand the egg on its end

โ‘ก could put the egg into a bottle without breaking the shell

โ‘ข knew how to entertain the guests who came into his restaurant.

โ‘ฃ made a fortune

 

15. ๋‹ค์Œ ์„ค๋ช… ์ค‘์—์„œ ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์€?

โ‘  19์„ธ๊ธฐ ์ค‘๋ฐ˜ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ์–ด๋‘์šด ๋ฉด, ๋ฌด์งˆ์„œ ๋“ฑ์„ ํƒ์ƒ‰ํ•œ ์ด๊ฐ€ Poe์ด๋‹ค.

โ‘ก “The Black Cat”์˜ ํ™”์ž๋Š” Pluto๋ผ๋Š” ๊ณ ์–‘์ด์™€ ์–ฝํžŒ ๊ธฐ์ดํ•œ ์‚ฌ๊ฑด๋“ค๋กœ ์ธํ•ด ์‚ฌํ˜•์„ ์•ž๋‘๊ณ  ์žˆ๋‹ค.

โ‘ข “The Egg”๋Š” ํ˜„์žฌ ์„ฑ๋…„์ธ ํ™”์ž๊ฐ€ ์œ ๋…„์˜ ๊ฐ€์กฑ์‚ฌ๋ฅผ ํšŒ์ƒํ•˜๋Š” ํ˜•์‹์œผ๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค.

โ‘ฃ “The Egg”๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ๋ถ๋™๋ถ€์˜ ํ•œ ์ง€์—ญ์„ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ง€๋ฐฉ์ฃผ์˜์  ์ƒ‰์ฑ„๊ฐ€ ๋šœ๋ ทํ•œ ์ž‘ํ’ˆ์— ์†ํ•œ๋‹ค.

 

์ถœ์„์ˆ˜์—…๋Œ€์ฒด(2009)

 

โ€ป (9๏ฝž14) “The Egg”

 

9. ๋‹ค์Œ์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์œผ๋กœ ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

At ten o'clock father drove home along the lonely country road.

โ‘  ์–‘๊ณ„์žฅ์„ ์ฐจ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚œ ๋’ค์˜ ์žฅ๋ฉด์ด๋‹ค.

โ‘ก ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ธฐ ์ „, ์ด๊ฐ์‹œ์ ˆ์˜ ์žฅ๋ฉด์ด๋‹ค.

โ‘ข ์‹๋‹น์„ ์ฐจ๋ฆด ๋ฌด๋ ต์˜ ์žฅ๋ฉด์ด๋‹ค.

โ‘ฃ ์‹๋‹น์—์„œ ํ—˜ํ•œ ์ผ์„ ๊ฒช๊ณ  ๋‚œ ๋’ค์˜ ์žฅ๋ฉด์ด๋‹ค.

 

10. ๋‹ค์Œ์—์„œ ์ž‘ํ’ˆ์˜ ๋งฅ๋ฝ์— ๋งž์ง€ ์•Š๋Š” ๋ถ€๋ถ„์€?

ใ‰  If I am a gloomy man inclined to see the darker side of life, ใ‰ก I attribute it to the fact ใ‰ข that what should have been for me the happy joyous days of childhood ใ‰ฃ

were spent at a remote restaurant.

โ‘  ใ‰  โ‘ก ใ‰ก

โ‘ข ใ‰ข โ‘ฃ ใ‰ฃ

 

11. ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ์„ค๋ช…์€?

In later life I have seen how a literature has been built up on the subject of fortunes to be made out of the raising of chickens.

โ‘  ์–‘๊ณ„๋ฅผ ์†Œ์žฌ๋กœ ํ•œ ๋ฌธํ•™์ž‘ํ’ˆ๋“ค์ด ๊ฝค ์žˆ์—ˆ๋‹ค.

โ‘ก ์–‘๊ณ„์—…๊ณผ ํ–‰์šด ์‚ฌ์ด์— ๋ฐ€์ ‘ํ•œ ๊ด€๊ณ„๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค.

โ‘ข ์–‘๊ณ„์—…์œผ๋กœ ํ•œ๋ชซ ๋ฒŒ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ฑ…๋“ค์ด ์”Œ์–ด์กŒ๋‹ค.

โ‘ฃ ‘I’๊ฐ€ ์ด ๊ธ€์„ ์“ด ์‹œ์ ์€ Bidwell ์๋‚ด๋กœ ํ•™๊ต ๋‹ค๋‹ ๋•Œ์ด๋‹ค.

 

12. ๋‹ค์Œ์˜ ๋ฐ‘์ค„ ๋ถ€๋ถ„๊ณผ ๊ฐ€์žฅ ๊ด€๊ณ„๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€?

For two or three weeks this notion of father's invaded our house. . . Mother smiled at the boarders and I, catching the infection, smiled at our cat.

โ‘  the American spirit

โ‘ก the jolly innkeeper effect

โ‘ข the duplicity of Christopher Columbus

โ‘ฃ the wonders of an unknown world

 

13. ์ž‘ํ’ˆ์˜ ๋งฅ๋ฝ์„ ๋ณผ ๋•Œ ๊ด„ํ˜ธ์— ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์€?

He declared that ( ) he could stand the egg on its end.

โ‘  without breaking its shell

โ‘ก by virtue of rolling it back and forth in his hands

โ‘ข by the electricity that comes out of the human body

โ‘ฃ using the method of Christopher Columbus

 

14. ๋‹ค์Œ ๋ฐ‘์ค„ ์นœ ๋ถ€๋ถ„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

Father made a last desperate effort to conquer the egg and make it do the thing that would establish his reputation as one who knew how to entertain the guests who came into his restaurant.

โ‘  standing the egg on its end

โ‘ก putting the egg into a bottle without breaking the shell

โ‘ข making fortunes out of it

โ‘ฃ heating the egg in the hot vinegar

 

15. ๋‹ค์Œ ์„ค๋ช… ์ค‘์—์„œ ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์€?

โ‘  19์„ธ๊ธฐ ์ค‘๋ฐ˜ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ์–ด๋‘์šด ๋ฉด, ๋ฌด์งˆ์„œ ๋“ฑ์„ ํƒ์ƒ‰ํ•œ ์ด๊ฐ€ Poe์ด๋‹ค.

โ‘ก “The Black Cat”์˜ ํ™”์ž๋Š” Pluto๋ผ๋Š” ๊ณ ์–‘์ด์™€ ์–ฝํžŒ ๊ธฐ์ดํ•œ ์‚ฌ๊ฑด๋“ค๋กœ ์ธํ•ด ๊ต์ˆ˜ํ˜•์„ ์•ž๋‘๊ณ  ์žˆ๋‹ค.

โ‘ข “The Egg”์˜ ํ™”์ž์˜ ์‹ฌ๋ฆฌ์—๋Š” ์„œ๊ตฌ ๋ฌธ๋ช…์˜ ๋ถ€์ •์ ์ธ ์–‘์ƒ ์ด ๊นŠ์ด ๊ด€๋ จ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.

โ‘ฃ “The Egg”๋Š” ์˜คํ•˜์ด์˜ค์˜ ํ•œ ์ง€์—ญ์„ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ง€๋ฐฉ์ฃผ์˜์  ์ƒ‰์ฑ„๊ฐ€ ๋šœ๋ ทํ•œ ์ž‘ํ’ˆ์— ์†ํ•œ๋‹ค.

 

์ถœ์„์ˆ˜์—…๋Œ€์ฒด(2008)

 

โ€ป (9๏ฝž14) “The Egg” 

 

9. ๋‹ค์Œ์˜ ๋นˆ์นธ์— ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

My father was, I am sure, intended by (    ) to be a cheerful, kindly man.

 

โ‘  the restaurant โ‘ก the egg 

โ‘ข the first venture โ‘ฃ nature

 

10. ๋‹ค์Œ์€ ์–‘๊ณ„์—…๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์–ด์ƒ‰ํ•œ ๋ถ€๋ถ„์€?

โ“ It is all unbelievably complex. โ“‘ Most philosophers must have been raised on chicken farms. โ“’ One hopes for so much from a chicken and โ““ looks so bright and alert.

โ‘  โ“ โ‘ก โ“‘

โ‘ข โ“’ โ‘ฃ โ““

 

11. ๋‹ค์Œ์˜ ๋งฅ๋ฝ์€?

Go hunt for gold on the frozen hills of Alaska, put your faith in, the honesty of a politician, believe if you will that the world is daily growing better and that good will triumph over evil.

โ‘  ์–‘๊ณ„๋ฅผ ์†Œ์žฌ๋กœ ํ•œ ์ฑ…์ž๋“ค์˜ ํ—ˆ๊ตฌ์„ฑ์— ๋Œ€ํ•œ ๋น„ํŒ

โ‘ก ์‹๋‹น์—…์—๋Š” ๋„ˆ๋ฌด๋„ ๋ถ€์ ์ ˆํ•œ ์„ฑํ–ฅ์˜ ๋ถ€๋ชจ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฌ˜์‚ฌ

โ‘ข ๋น„๊ด€์ ์ธ ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋‚˜๋งˆ ๊ฒฌ์ง€ํ•ด์•ผํ•  ์ ๊ทน์ ์ธ ์‚ถ์˜ ํƒœ๋„

โ‘ฃ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ํ™”์ž์ธ๋‚˜์—๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋ง

 

12. ๋‹ค์Œ์€ ๋ฌด์—‡์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฌ˜์‚ฌ์ธ๊ฐ€?

something like a broad road, such a road as Caesar might have made on which to lead his legions out of Rome and into the wonders of an unknown world

โ‘  our upward journey through life

โ‘ก the frozen road I went hopping solemnly on one leg

โ‘ข a lonely country road from Ben Head's saloon

โ‘ฃ the bald path that led over the top of father's head

 

13. ๋‹ค์Œ์€ ์–ด๋–ค ์‚ฌํ•ญ๊ณผ ๊ฐ€์žฅ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š”๊ฐ€?

As so often happens in life he had thought so much and so often of the situation that now confronted him that he was somewhat nervous in its presence.

โ‘  our desperate efforts in the chicken farm 

โ‘ก an episode at Ben Head's saloon

โ‘ข stage fright

โ‘ฃ Garfield and Lincoln

 

14. ๋‹ค์Œ ๋นˆ์นธ์— ์•Œ๋งž์€ ๊ฒƒ์€?

(    ) are born out of eggs as out of people. The accident does not often occur- perhaps once in a thousand berths.

โ‘  Profits

โ‘ก Grotesques

โ‘ข Two little patches of hair

โ‘ฃ Jolly innkeeper effects

 

15. ๋‹ค์Œ ์„ค๋ช… ์ค‘์—์„œ ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

โ‘  19์„ธ๊ธฐ ์ค‘๋ฐ˜ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ์–ด๋‘์šด ๋ฉด, ๋ฌด์งˆ์„œ ๋“ฑ์„ ํƒ์ƒ‰ํ•œ ์ด๊ฐ€Ralph Waldo Emerson์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ ์‹œ๋Œ€ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ํŒฝ์ฐฝ์ ์ด๊ณ  ๋‚™๊ด€์ ์ธ ๊ธฐ์šด์„ ๋Œ€ํ‘œํ•œ ์ด๊ฐ€ Poe์ด๋‹ค.

โ‘ก “The Black Cat”์—์„œ ํ™”์ž๋Š” Pluto๋ผ๋Š” ๊ณ ์–‘์ด์™€ ์–ฝํžŒ ๊ธฐ์ดํ•œ ์‚ฌ๊ฑด๋“ค๋กœ ์ธํ•ด ์ •์‹ ์ด์ƒ ์ฆ์„ธ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ ํ˜„์žฌ ์ •์‹ ๋ณ‘์›์— ์ˆ˜๊ฐ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค.

โ‘ข “The Black Cat”์˜ ํ™”์ž์˜ ์‹ฌ๋ฆฌ์—๋Š” ์„œ๊ตฌ ๋ฌธ๋ช…์˜ ๋ถ€์ •์ ์ธ ์–‘์ƒ๋„ ๊นŠ์ด ๊ด€๋ จ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.

โ‘ฃ “The Egg”๋Š” ์บ”์‚ฌ์Šค ํƒ€์šด์„ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ํ•œ ์ผ์ข…์˜ ์ง€๋ฐฉ์ฃผ์˜์  ์ž‘ํ’ˆ์— ์†ํ•˜๋ฉฐ ์›๋ž˜ “My memories of Father”๋ผ๋Š” ์ œ๋ชฉ์œผ๋กœ 1920๋…„์— ๋ฐœํ‘œ๋˜์—ˆ๋‹ค๊ฐ€ 1921๋…„ ๋‹จํŽธ๋ชจ์Œ์ง‘์— “The Egg”๋ผ๋Š” ์ œ๋ชฉ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ”๋‹ค. 

 

์ถœ์„์ˆ˜์—…๋Œ€์ฒด(2007)

 

โ€ป (8๏ฝž14) “The Egg”

 

8. ์•„๋ž˜ ๋นˆ์นธ ใ‰ ์— ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

My  father  was,  I am sure,  intended  by  nature to be ( ใ‰  )

โ‘  a farm hand โ‘กquite  happy  in  his  position  in  life

โ‘ข a cheerful, kindly man โ‘ฃ ambitious

 

9. ๋‹ค์Œ์˜ ใ‰ ์ด ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ์€?

ใ‰ The first venture into which the two people went turned out badly.

โ‘  ์‹๋‹น์—…

โ‘ก ๊ณ„๋ž€์„ ๋ชจ๋กœ ์„ธ์šฐ๊ธฐ 

โ‘ข ๊ณ„๋ž€์„ ๊นจ๋œจ๋ฆฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ณ‘ ์†์— ๋„ฃ๊ธฐ

โ‘ฃ ์–‘๊ณ„์—…

 

10. ๋‹ค์Œ์€ ์–‘๊ณ„์—…๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์–ด์ƒ‰ํ•œ ๋ถ€๋ถ„์€?

ใ‰  It is all unbelievably complex. ใ‰ก Most farm hands must have been raised on chicken farms. ใ‰ข One hopes for so much from a chicken and ใ‰ฃ is so dreadfully disillusioned.

โ‘  ใ‰  โ‘ก ใ‰ก

โ‘ข ใ‰ข โ‘ฃ ใ‰ฃ

 

11. ๋‹ค์Œ์—์„œ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์€?

In later life I have seen how a literature has been built up on the subject of fortunes to be made out of the raising of chickens. It is intended to be read by the gods who have just eaten of the tree of the knowledge of good and evil.

โ‘ ๋‚˜๋Š” ์–‘๊ณ„์—…์„ ์†Œ์žฌ๋กœ ํ•œ ์ฑ…์ž๋“ค์ด ์”Œ์–ด์ง€๋Š” ๊ณผ์ •์„ ์•ˆ๋‹ค.

โ‘ก ์–‘๊ณ„์—…์„ ํ†ตํ•œ ์„ฑ๊ณต๋‹ด์ด ๊ด‘๊ณ ๋˜๋Š” ์ผ์ด ๋งŽ์•˜๋‹ค.

โ‘ข ์–‘๊ณ„์—… ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ผ์ข…์˜ ์‹ ๋“ค๋กœ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค.

โ‘ฃ ํ’์ž์ ์ธ ์–ด์กฐ๊ฐ€ ์Šค๋ฉฐ์žˆ๋‹ค.

 

12. ๋‹ค์Œ์˜ ๋นˆ์นธ์— ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

...a tiny caravan of hope ( )

โ‘  looking for a new place from which to start on our upward journey through life

โ‘ก that led over the top of father's head

โ‘ข driving along a lonely country road from Ben Head's saloon

โ‘ฃ going along the road into a far place where there were no chicken farms

 

13. ๋‹ค์Œ์€ ์–ด๋–ค ์‚ฌํ•ญ๊ณผ ๊ฐ€์žฅ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š”๊ฐ€?

Mother smiled at the boarders and I, catching the infection, smiled at our cat.

โ‘  the jolly innkeeper effect that father sought

โ‘ก the little trade growing up in the restaurant 

โ‘ข our desperate efforts in the chicken farm 

โ‘ฃ mother's expectation concerning my rise in the world

 

14. ๋‹ค์Œ ๋นˆ์นธ์— ์•Œ๋งž์€ ๊ฒƒ์€?

He declared that ( ใ‰  ) rolling it back and forth in his hands and ( ใ‰ก ) breaking its shell he could stand the egg on ( ใ‰ข ).

โ‘  ใ‰  with ใ‰ก by virtue of ใ‰ข its top

โ‘ก ใ‰  by virtue of ใ‰ก without  ใ‰ข its end

โ‘ข ใ‰  without ใ‰ก by  ใ‰ข its side

โ‘ฃ ใ‰  without ใ‰ก by virtue of ใ‰ข its end

 

15. ๋‹ค์Œ ์„ค๋ช… ์ค‘์—์„œ ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์€?

โ‘  19์„ธ๊ธฐ ์ค‘๋ฐ˜ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ํŒฝ์ฐฝ์ ์ด๊ณ  ๋‚™๊ด€์ ์ธ ๊ธฐ์šด์„ ๋Œ€ํ‘œํ•œ ์ด๊ฐ€ Ralph Waldo Emerson์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ ์‹œ๋Œ€์˜ ์–ด๋‘์šด ๋ฉด, ๋ฌด์งˆ์„œ ๋“ฑ์„ ํƒ์ƒ‰ํ•œ ์ด๊ฐ€ Poe์ด๋‹ค.

โ‘ก Poe์˜ “The Black Cat”์—์„œ ํ™”์ž๋Š” ํ˜„์žฌ ์•„๋‚ด๋ฅผ ์ฃฝ์ธ ์ฃ„๋กœ ์ค‘์ฃ„์ธ์˜ ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ‡ํ˜€ ์‚ฌํ˜•์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.

โ‘ข Poe์˜ “The Black Cat”์˜ ํ™”์ž์˜ ์‹ฌ๋ฆฌ๋Š” ํ•œ ๊ฐœ์ธ์˜ ์ด์ƒ์‹ฌ๋ฆฌ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์„œ๊ตฌ ๋ฌธ๋ช…์˜ ๋ถ€์ •์ ์ธ ์–‘์ƒ๊ณผ๋„ ๊นŠ์ด ๊ด€๋ จ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. 

โ‘ฃ “The Egg”๋Š” ์บ”์‚ฌ์Šค ํƒ€์šด์„ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ํ•œ ์ผ์ข…์˜ ์ง€๋ฐฉ์ฃผ์˜์  ์ž‘ํ’ˆ์— ์†ํ•˜๋ฉฐ ์›๋ž˜ “The Triumph of the Egg”๋ผ๋Š” ์ œ๋ชฉ์œผ๋กœ 1920๋…„์— ๋ฐœํ‘œ๋˜์—ˆ๋‹ค๊ฐ€ 1921๋…„ ๋‹จํŽธ๋ชจ์Œ์ง‘์— “The Egg”๋ผ๋Š” ์ œ๋ชฉ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ”๋‹ค. 

 

์ถœ์„์ˆ˜์—…๋Œ€์ฒด(2006)

 

โ€ป (8๏ฝž14) “The Egg”

 

8. ๋‹ค์Œ์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์œผ๋กœ ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์€?

Songs were sung and glasses thumped on the bar.

โ‘  ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ธฐ ์ „ Ben Head ์„ ์ˆ ์ง‘์˜ ํ•œ ์žฅ๋ฉด์ด๋‹ค.

โ‘ก์ˆ ์ž”์„ ๋‚ด๋ฆฌ์ณค๋‹ค๋Š” ๋Œ€๋ชฉ์œผ๋กœ ์ง์ž‘์ปจ๋Œ€ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋‹ค ๊ฐ„ํ˜น ๋‹คํˆผ๋„ ์žˆ์—ˆ์Œ์„ ์ง์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. 

โ‘ข ์ด๋Ÿฐ ์žฅ๋ฉด์€ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ 35์„ธ ๋˜๊ธฐ ์ „์˜ ์ผ์ด๋‹ค. 

โ‘ฃ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋Œ€๋กœ ์ •๊ฒน๊ณ  ํ’‹ํ’‹ํ•œ ์žฅ๋ฉด์ด๋ž„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. 

9. ๋‹ค์Œ์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์œผ๋กœ ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์€?

ใ‰ They are so much like people they mix one up in one's judgments of life. If disease does not kill them they wait until ใ‰กyour expectations are thoroughly aroused and then walk under the wheels of a wagon--ใ‰ขto go squashed and ใ‰ฃdead back to their maker.

โ‘  ใ‰ : ์ž‘์€ ๋‹ญ๋“ค์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚จ๋‹ค.

โ‘ก ใ‰ก: ๋‹ญ์ด ์ž˜ ์ž๋žŒ์œผ๋กœ์จ ์–ป๊ฒŒ ๋  ๊ฒฝ์ œ์  ์ด์ต์— ๋Œ€ํ•œ ๊ธฐ๋Œ€ 

โ‘ข ใ‰ข: ๋ณ‘๋“ค๊ฒŒ ๋˜๋‹ค

โ‘ฃ ใ‰ฃ: ์ฃฝ์–ด์„œ ์กฐ๋ฌผ์ฃผ์—๊ฒŒ๋กœ ๋˜๋Œ์•„๊ฐ„๋‹ค.

 

10. ์œ„ 9๋ฒˆ์˜ ์˜ˆ์‹œ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์œผ๋กœ ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์€? 

โ‘  ๋‹ญ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๊ธฐ๋Œ€์™€ ๊ทธ ๊ธฐ๋Œ€์˜ ์ขŒ์ ˆ๋กœ ์ธํ•œ ๊ณ ํ†ต์ด ๊น”๋ ค ์žˆ๋‹ค. 

โ‘ก ์ข…์žก๊ธฐ ํž˜๋“  ์ธ์ƒ๊ณผ ์„ธ์ƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์›๋ง์Šค๋Ÿฐ ๊ฐ์ •์ด ๊น”๋ ค ์žˆ๋‹ค.

โ‘ข ์ƒ๋‹นํžˆ ๋น„๊ด€์ ์ธ ์ƒ๊ฐ์ด ๊น”๋ ค ์žˆ๋‹ค.

โ‘ฃ ์–‘๊ณ„์—…์—๋งŒ ๋ชฐ๋‘ํ•˜๋‹ค๋ณด๋‹ˆ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์‚ฌ๊ท€๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ถ์„ ์ „์ฒด์ ์œผ๋กœ ์กฐ๋งํ•  ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์ ๋‹ค.

 

11. ๋‹ค์Œ์—์„œ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์€?

In later life I have seen how a literature has been built up on the subject of fortunes to be made out of the raising of chickens. It is intended to be read by the gods who have just eaten of the tree of the knowledge of good and evil.

โ‘  ์–‘๊ณ„์—…์„ ์†Œ์žฌ๋กœ ํ•œ ๋ฌธํ•™์ž‘ํ’ˆ๋“ค์ด ์ ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.

โ‘ก ‘I’๋Š” ์ง€๊ธˆ์€ ์„ฑ์ธ์ด ๋˜์–ด ์œ ๋…„์‹œ์ ˆ์„ ํšŒ์ƒํ•˜๋Š” ๋“ฏํ•˜๋‹ค.

โ‘ข์„ ์•…๊ณผ๋Š” ์ง€๋‚˜์นœ ํ˜ธ๊ธฐ์‹ฌ๊ณผ ์—ฐ๊ด€๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค.

โ‘ฃ ํ’์ž์ ์ธ ์–ด์กฐ๊ฐ€ ์Šค๋ฉฐ์žˆ๋‹ค.

 

12. ๋‹ค์Œ์˜ ๋น„์œ ์™€ ์ง์ ‘ ๊ด€๊ณ„๋œ ๊ฒƒ์€?

...such a road as Caesar might have made on which to lead his legions out of Rome and into the wonders of an unknown world.

โ‘  our upward journey through life

โ‘ก the bald path that led over the top of father's head

โ‘ข a lonely country road along which father drove home from the saloon

โ‘ฃ the frozen road along which I went down hopping solemnly on one leg

 

13. ๋‹ค์Œ์˜ ๋ฌ˜์‚ฌ์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์œผ๋กœ ๊ฐ€์žฅ ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

In the evening bright happy groups would come singing down Turner's Pike. They would troop shouting with joy and laughter into our place. There would be song and festivity.

โ‘  The above was ‘the jolly innkeeper effect’ that father spoke so elaborately of. 

โ‘ก The above means that a little trade began to grow up in the restaurant. 

โ‘ข The above was by my own imagination.

โ‘ฃ The above was mother's expectation.

 

14. ๋‹ค์Œ ๋นˆ์นธ์— ์•Œ๋งž์€ ๊ฒƒ์€?

He declared that ( ใ‰  ) breaking its shell and ( ใ‰ก ) rolling it back and forth in his hands he could stand the egg on ( ใ‰ข ).

โ‘  ใ‰  with, ใ‰ก without,  ใ‰ข its top

โ‘ก ใ‰  by virtue of, ใ‰ก while,  ใ‰ข its end

โ‘ข ใ‰  without, ใ‰ก by,  ใ‰ข its side

โ‘ฃ ใ‰  without, ใ‰ก by virtue of, ใ‰ข its end

 

15. ๋‹ค์Œ ์„ค๋ช… ์ค‘์—์„œ ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์€?

โ‘  19์„ธ๊ธฐ ์ค‘๋ฐ˜ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ํŒฝ์ฐฝ์ ์ด๊ณ  ๋‚™๊ด€์ ์ธ ๊ธฐ์šด์„ ๋Œ€ํ‘œํ•œ ์ด๊ฐ€ Ralph Waldo Emerson์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ ์‹œ๋Œ€์˜ ์–ด๋‘์šด ๋ฉด, ๋ฌด์งˆ์„œ ๋“ฑ์„ ํƒ์ƒ‰ํ•œ ์ด๊ฐ€ Poe์ด๋‹ค.

โ‘ก Poe์˜ “The Black Cat”์—์„œ ํ™”์ž์˜ ์‹ฌ๋ฆฌ๋Š” ํ•œ ๊ฐœ์ธ์˜ ์ด์ƒ์‹ฌ๋ฆฌ ์ด์ƒ์œผ๋กœ ์„œ๊ตฌ ๋ฌธ๋ช…์˜ ๋ถ€์ •์ ์ธ ์–‘์ƒ๊ณผ๋„ ๊นŠ์ด ๊ด€๋ จ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. 

โ‘ข ์ง€์—ญ์ ์ด๊ณ  ํŠน์ˆ˜ํ•œ ๊ฒƒ์—์„œ ๋ฏธ๊ตญ์ด ์ง๋ฉดํ•œ ๋ฌธ์ œ์˜ ์‹ค๋งˆ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐพ๋Š”๋‹ค๋Š” ์˜๋„๋ฅผ ๋‹ด์€ ‘regionalism’์˜ ์ž‘๊ฐ€๋“ค๋กœ๋Š” Anderson์™ธ์— Willa Cather, Carl Sandburg, Henry David Thoreau, Robert Frost, John Steinbeck ๋“ฑ์„ ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. 

โ‘ฃ “The Egg”๋Š” ์›๋ž˜ “The Triumph of the Egg”๋ผ๋Š” ์ œ๋ชฉ์œผ๋กœ 1920๋…„์— ๋ฐœํ‘œ๋˜์—ˆ๋‹ค๊ฐ€ 1921๋…„ ๋‹จํŽธ๋ชจ์Œ์ง‘์— “The Egg”๋ผ๋Š” ์ œ๋ชฉ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ”๋‹ค. 

 

์ถœ์„์ˆ˜์—…๋Œ€์ฒด(2005)

 

24. “The Egg”์—์„œ ํ™”์ž๊ฐ€ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ํŠน์ง•์„ ๋ ๊ฒŒ ๋œ ์ด์œ ๋กœ ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ถ€๋ถ„์€?

I am a gloomy man inclined to see the darker side of life.

โ‘  grotesques 

โ‘ก I came wriggling and crying into the world

โ‘ข what should have been for me the happy joyous days of childhood were spent on a chicken farm

โ‘ฃ My parents became ambitious

 

25. ๋‹ค์Œ์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์œผ๋กœ ์ ์ ˆํ•œ ๊ฒƒ์€?

Most philosophers must have been raised on chicken farms. 

โ‘  ํ™”์ž๊ฐ€ ๋ช‡๋ช‡ ์ฒ ํ•™์ž๋“ค์˜ ์„ฑ์žฅ๊ณผ์ •์„ ๊ฐ„๋žตํžˆ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋ฉฐ ํ•˜๋Š” ๋ง์ด๋‹ค. 

โ‘ก ์–‘๊ณ„์žฅ์—์„œ ๋ฒŒ์–ด์ง€๋Š” ์ผ์ด ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์„๋งŒํผ ๋ณต์žกํ•จ์„ ํฌ๊ทน์ ์œผ๋กœ ์ „๋‹ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค.

โ‘ข ๋ชจ๋ฆ„์ง€๊ธฐ ์ฒ ํ•™์„ ํ•˜๋ ค๋ฉด ์–‘๊ณ„์žฅ์˜ ๊ฒฝํ—˜์ด ํ•„์ˆ˜์ ์ด๋‹ค. 

โ‘ฃ ์ด๋ก ์ ์ธ ํ•™๋ฌธ๊ณผ ์‹ค์ œ์ ์ธ ์‚ถ ์‚ฌ์ด์˜ ๋Œ€์กฐ๋ฅผ ์‘์ถ•ํ•ด์„œ ์ „๋‹ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค.

 

26. ์–‘๊ณ„์—…์—์„œ ์‹คํŒจํ•œ ์ดํ›„ ๊ทธ๊ณณ์„ ๋– ๋‚˜๋Š” ์žฅ๋ฉด์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฌ˜์‚ฌ์™€ ๊ด€๊ณ„์—†๋Š” ๊ฒƒ์€?

โ‘  a tiny caravan of hope looking for a new place

โ‘ก semi-naked pullethood

โ‘ข refugees fleeing from a battlefield

โ‘ฃ a sadlooking lot

 

27. ๋‹ค์Œ์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์œผ๋กœ ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์€?

Below his name was the sharp command -- “EAT HERE” -- that was so seldom obeyed.

โ‘  ์–‘๊ณ„์—… ๋‹น์‹œ ์ž…๊ตฌ์— ์„ธ์›Œ๋‘์—ˆ๋˜ ๊ฐ„ํŒ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ฌ˜์‚ฌ์ด๋‹ค. 

โ‘ก ๋ฏธ๋ฃจ์–ด ์ง์ž‘์ปจ๋Œ€ ์‚ฌ์—…์ด ์ž˜ ๋˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜๋‹ค. 

โ‘ข ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋ณ„๋‚œ ์„ฑ๊ฒฉ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ์ผํ™”์ด๋‹ค.

โ‘ฃ ๋ฌธ์žฅ์˜ ์˜๋ฏธ๋กœ ๋ณผ ๋•Œ, “EAT HERE”๋Š” ‘command’์™€ ๋™๊ฒฉ์ด๋‹ค. 

 

28. ์ž‘ํ’ˆ์˜ ๋งฅ๋ฝ์—์„œ ใ‰ ๊ณผ ๊ฐ€์žฅ ๊ด€๊ณ„์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€?

For two or three weeks ใ‰ this notion of father's invaded our house. We did not talk much, but in our daily lives tried earnestly to make smiles take the place of glum looks. 

โ‘  a touch of the spirit of the showman

โ‘ก an attack of stage fright

โ‘ข the jolly innkeeper effect

โ‘ฃ the triumph of the egg

 

29. ๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ์—์„œ ์ž‘ํ’ˆ์˜ ๋งฅ๋ฝ์— ์–ด๊ธ‹๋‚˜๋Š” ๋ถ€๋ถ„์€?

He declared that ใ‰ without breaking its shell and ใ‰กby virtue of rolling it back and forth in his hands he could ใ‰ขstand the egg ใ‰ฃon its side. 

โ‘  ใ‰  โ‘ก ใ‰ก

โ‘ข ใ‰ข โ‘ฃ ใ‰ฃ

 

30. ๋‹ค์Œ์—์„œ ์ž‘๊ฐ€์™€ ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์œผ๋กœ ๋งž์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์€?

โ‘  S. Anderson์˜ Winesburg, Ohio๋Š” ์–ต์••๋œ ์š•๋ง ๋“ฑ์œผ๋กœ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๋Š” ๊ตฐ์ƒ๋“ค์˜ ๋ชจ์Šต์„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋‹ค. 

โ‘ก S. Anderson์˜ ์ž‘ํ’ˆ์„ธ๊ณ„๋Š” E. A. Poe์˜ ์–ด๋‘์šด ์ž‘ํ’ˆ์„ธ๊ณ„์—๋„ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์ณค๋‹ค. 

โ‘ข E. A. Poe๋Š” Twice-Told Tales๋ฅผ ์„œํ‰ํ•˜๋ฉด์„œ ๋‹จํŽธ์†Œ์„ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋น„ํ‰์ ์ธ ์ •์˜๋ฅผ ๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ๋„ ํ•˜์˜€๋‹ค. 

โ‘ฃ E. A. Poe๊ฐ€ ๋ฌ˜์‚ฌํ•œ ์ฃผ์ธ๊ณต๋“ค์˜ ์ด์ƒ์‹ฌ๋ฆฌ๋“ค์—๋Š” ์„œ๊ตฌ๋ฌธ๋ช… ์ „์ฒด์˜ ์งˆ๋ณ‘์— ๋Œ€ํ•œ ํƒ์›”ํ•œ ํ†ต์ฐฐ์ด ๋‹ด๊ฒจ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.

 

 

์ถœ์„๋Œ€์ฒด(2004)

 

8. ๋‹ค์Œ์˜ ๋ฐ‘์ค„ ์นœ ‘it’๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ์€?

Again, I deliberated about casting it in the well in the yard -- about packing it in a box, as if merchandise, with the usual arrangements, and so getting a porter to take it from the house. 

โ‘  the cat โ‘ก the egg

โ‘ข the dog โ‘ฃ the body

 

9. ๋ฐ‘์ค„ ์นœ ใ‰ ์ด ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ์€?

On the seat of the wagon beside father was ใ‰  his greatest treasure.

โ‘  baroques โ‘ก grotesques

โ‘ข live chickens โ‘ฃ baby carriage

 

10. “The Egg”์˜ ํ™”์ž๊ฐ€ ๋‹ค์Œ ์ค‘, ๊ฐ€์žฅ ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์ผ๋กœ ํ’์ž์ ์œผ๋กœ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€?

โ‘  Go hunt for gold on the frozen hills of Alaska.

โ‘ก Put your faith in the honesty of a politician.

โ‘ข Believe that the world is daily growing better.

โ‘ฃ Read and believe the literature that is written concerning the hen.

 

11. ๋‹ค์Œ์—์„œ ๋ฐ‘์ค„ ์นœ ใ‰  ๋ถ€๋ถ„์ด ๊ตฌ์ฒด์ ์œผ๋กœ ๋œปํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€?

ใ‰  The first venture into which the two people went turned out badly.

โ‘  chicken raising

โ‘ก restaurant business

โ‘ข farming

โ‘ฃ taking the wonder about to county fairs

 

12. ๋‹ค์Œ์—์„œ ใ‰ ๊ณผ ใ‰ก์— ๋งž๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ˆœ์„œ๋Œ€๋กœ ๊ณ ๋ฅด๋ฉด?

Below his name was the sharp command -- ( ใ‰  ) that was so ( ใ‰ก ) obeyed.

โ‘  ใ‰ -“EAT HERE”, ใ‰ก-seldom

โ‘ก ใ‰ -“Hippity Hop”, ใ‰ก-poorly

โ‘ข ใ‰ -“EGG HERE”, ใ‰ก-richly

โ‘ฃ ใ‰ -“Ben Head's Saloon”, ใ‰ก-seldom

 

13. ๋‹ค์Œ์˜ ใ‰ ์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ ์ ˆํ•œ ๋ง์€?

He ( ใ‰  ) the egg. He attempted to be somewhat rough with it. He swore and the sweat stood out on his forehead. The egg broke under his hand. 

โ‘  conquered โ‘ก worried

โ‘ข softened โ‘ฃ attacked

 

14. ๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ์—์„œ ใ‰ ์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ๋ง์€?

And that, I conclude, is but another evidence of the complete and final ( ใ‰  ) of the egg -- at least as far as my family is concerned.

โ‘  wonder โ‘ก trick

โ‘ข hatching โ‘ฃ triumph

 

15. ๋‹ค์Œ์—์„œ Sherwood Anderson์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์œผ๋กœ ๋งž์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์€?

โ‘  ์ž์œ ๋กœ์šด ์‚ถ์„ ์–ต์••ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ์ €ํ•ญํ•˜๋Š” ์ž‘ํ’ˆ์„ ์ผ๋‹ค.

โ‘ก Winesburg, Ohio ๊ฐ™์€ ์ž‘ํ’ˆ์ง‘์€ ์–ต์••๋œ ์š•๋ง, ๋งˆ์„์˜ ์กฑ๋ฒŒ์˜์‹ ๋“ฑ์œผ๋กœ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๋Š” ๊ตฐ์ƒ๋“ค์˜ ๋ชจ์Šต์„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋‹ค. 

โ‘ข Twice-Told Tales๋ฅผ ์„œํ‰ํ•˜๋ฉด์„œ ๋‹จํŽธ์†Œ์„ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋น„ํ‰์ ์ธ ์ •์˜๋ฅผ ๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ๋„ ํ•˜์˜€๋‹ค. 

โ‘ฃ ์ฒญ๊ต๋„์ ์ธ ์œ„์„ , ๋งˆ์„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ํŽธํ˜‘ํ•จ ๋“ฑ์„ ๋น„ํŒํ•˜์˜€๋‹ค.

 

 

 

์ถœ์„๋Œ€์ฒด(2003)

 

*(1๏ฝž8) “The Egg”์˜ ๋‚ด์šฉ๊ณผ ์ผ์น˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ณ ๋ฅด์‹œ์˜ค. 

 

1.

โ‘  Until my father was thirty four years old he worked as a teacher in an elementary school.

โ‘ก My father had a car of his own and on Saturday evenings drove into town to spend a few hours in a saloon.

โ‘ข In the spring of his thirty-fifth year father married my mother, then a country school teacher. 

โ‘ฃ Being a school teacher, father had read books and magazines.

 

2.

โ‘  Father must have dreamed that I would some day rule men and cities. 

โ‘ก I grew into boyhood on the chicken farm and got my first impression of life there. 

โ‘ข I spent the happy joyous days of childhood on a chicken farm.

โ‘ฃ One can easily have a notion of the many and tragic things that can happen to a chicken. 

 

3.

โ‘  If correctly told my tale will center on the hen. 

โ‘ก My parents moved into the town of Bidwell, Ohio, and embarked in the delicatessen business.

โ‘ข From long association with mother and the chicken father had become habitually talkative and optimistic. 

โ‘ฃ All during our ten years on the chicken farm father's money had been mostly spent for remedies to cure chicken diseases.

 

4.

โ‘  Father saved all the little monstrous things that had been born on our chicken farm. 

โ‘ก All during our days as keeper of a restaurant, the grotesques in their glass bottles sat in the showcase. 

โ‘ข The railroad ran through the town of Bidwell and the station was on the main street of the town. 

โ‘ฃ I went to school in the town and was sorry to be away from the farm and from the presence of the chickens.

 

5.

โ‘  Father decided that our restaurant should remain open at night.

โ‘ก Father slept at night and during the day tended the restaurant and fed our boarders while mother slept. 

โ‘ข It was father's idea that both he and mother should try to entertain the people who came to eat at our restaurant. 

โ‘ฃ Young people from the town came into our place often and often.

 

6.

โ‘  For two or three weeks we did not talk much and tried earnestly to make glum looks take the place of smiles. 

โ‘ก There was something pre-natal about the way eggs kept themselves connected with the development of father's idea.

โ‘ข Late one night I was awakened by a roar of anger coming from Joe Kane's throat. 

โ‘ฃ Joe Kane was one of the railroad men father served at night.

 

7.

โ‘  Joe Kane's father was expected on the ten o'clock evening train from the South, and the train was three hours late. 

โ‘ก Joe Kane declared it was wrong to teach children that Christopher Columbus was a great man. 

โ‘ข Joe Kane began to explain the effect to be produced on an egg by the electricity that comes out of the human body. 

โ‘ฃ Father did not succeed in making the egg stand even for a moment. 

 

8.

โ‘  Joe Kane slapped father on the shoulder as he had seen men do in the restaurant. 

โ‘ก Joe Kane said that he could put an egg through the neck of a bottle without breaking the shell. 

โ‘ข Joe Kane laughed when he saw father burning his fingers.

โ‘ฃ Father made a last desperate effort to get the egg to go through the neck of the bottle, but the egg broke under his hand.

 

 

์ถœ์„์ˆ˜์—…๋Œ€์ฒด์‹œํ—˜ ์ •๋‹ต

 

2010๋…„  

43123 22143 21234

2009๋…„

22434 13324 32423

2008๋…„

๋ฏธ๊ตญ์†Œ์„ค 14231 24144 14323

2007๋…„

๋ฏธ๊ตญ์†Œ์„ค 21132 4K342 31124

2006๋…„

๋ฏธ๊ตญ์†Œ์„ค 44123 22234 12343

2005๋…„

๋ฏธ๊ตญ์†Œ์„ค 11342 24232 21342

2004๋…„

๋ฏธ๊ตญ์†Œ์„คใ€€ 11314 22424 11243

2003๋…„

๋ฏธ๊ตญ์†Œ์„คใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€32413ใ€€ใ€€21434ใ€€ใ€€21431

์ •๋‹ต๋‚ด์šฉ A B C D E F G H I J K
๋ณต์ˆ˜๋‹ต์•ˆ๋‚ด ์šฉ 1,2 1,3 1,4 2,3 2,4 3,4 1,2,3 1,2,4 1,3,4 2,3,4 1,2,3,4

 

 

 

 

 

 

 

๋ฐ˜์‘ํ˜•

๋Œ“๊ธ€